Lyrics and translation Queen Bee - Romantik
Lass
uns
bitte,
bitte
beide
romantisch
sein
Пожалуйста,
давайте
оба
будем
романтичными,
пожалуйста
Komm,
volle
Kanne
Kerzenschein
Давай,
полный
кувшин
при
свечах
Fahren
wir
mit
der
Vespa
mitten
in
der
Nacht
Давайте
поедем
на
Веспе
посреди
ночи
Zu
den
Gärten
von
Sanssouci
К
садам
Сан-Суси
Und
brechen
dort
ein,
wie
die
Diebe
И
врываются
туда,
как
воры
Und
wenn
die
Sonne
aufgeht
machen
wir
Liebe
im
Rosenbeet
И
когда
взойдет
солнце,
мы
займемся
любовью
в
розовой
клумбе
Und
ich
tanze
mit
die
in
den
Himmel
hinein
И
я
танцую
с
ними
в
небе,
Komm,
lass
uns
bitte,
bitte
beide
romantisch
sein
Пойдем,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
будьте
романтичными
оба
Lass
uns
bitte,
bitte
beide
romantisch
sein
Пожалуйста,
давайте
оба
будем
романтичными,
пожалуйста
Komm,
volle
Kanne
Kerzenschein
Давай,
полный
кувшин
при
свечах
Ein
Abend
voller
Poesie,
volle
Kanne
Hölderlin
Вечер
поэзии,
полный
кувшина
Гельдерлина
Und
die
Diskussion,
ob
nun
Berlin
oder
И
обсуждение,
будь
то
Берлин
или
Ob
nun
Hamburg
wirklich
was
zu
bieten
hat
Действительно
ли
Гамбург
может
что-то
предложить
Und
Recht
bekommt
dann
der,
der
länger
küssen
kann
И
прав
тогда
тот,
кто
может
целоваться
дольше
Und
ich
tanze
mit
die
in
den
Himmel
hinein
И
я
танцую
с
ними
в
небе,
Komm,
lass
uns
bitte,
bitte
beide
romantisch
sein
Пойдем,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
будьте
романтичными
оба
Jalalalalala
lilalala,
jalalala
lilalaj-oh
Jalalalalala
lilalala,
jalalala
lilalaj-oh
Jalalalalala
lilalala,
jalalala
lilalaj-oh
Jalalalalala
lilalala,
jalalala
lilalaj-oh
Jalalali-jali,
jalilali,
jalila
lilalaj-oh
Jalalali-Джали,
jalilali,
Федеральной
правительственной
стратегии
lilalaj-oh
Jalalali-jali,
jalilali,
jalila
lilalaj-oh
Jalalali-Джали,
jalilali,
Федеральной
правительственной
стратегии
lilalaj-oh
Und
ich
tanze
mit
die
in
den
Himmel
hinein
И
я
танцую
с
ними
в
небе,
Komm,
lass
uns
bitte,
bitte
beide
romantisch
sein
Пойдем,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
будьте
романтичными
оба
Lass
uns
bitte,
bitte
beide
romantisch
sein
Пожалуйста,
давайте
оба
будем
романтичными,
пожалуйста
Ein
Phänomen,
wie
wir
uns
verstehen
Явление,
как
мы
понимаем
друг
друга
Und
während
wir
uns
im
Walzertakt
drehen
И
пока
мы
вращаемся
в
такт
вальсу
Tauschen
wir
Gedanken
aus,
über
Psychologie
Давайте
обменяемся
мыслями,
о
психологии
Chemie,
den
neusten
Chic
und
über
Rap-Musik
Химия,
новейший
шик
и
о
рэп-музыке
Und
dabei
tanze
mit
die
in
den
Himmel
hinein
И
при
этом
танцуй
с
ними
в
небе
Komm,
lass
uns
bitte,
bitte
beide
romantisch
sein
Пойдем,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
будьте
романтичными
оба
Und
ich
tanze
mit
die
in
den
Himmel
hinein
И
я
танцую
с
ними
в
небе,
Komm,
lass
uns
bitte,
bitte
beide
romantisch
sein
Пойдем,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
будьте
романтичными
оба
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): I. Muller
Attention! Feel free to leave feedback.