Queen Bee - Vivere - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Queen Bee - Vivere




Vivere
Жить
Vivo ricopiando yesterday
Живу копируя вчерашний день
E sono sempre in mezzo ai guai
И я всегда в неприятностях
Vivo e ti domando cosa sei
Живу и спрашиваю тебя, что ты такое
Ma, specchio, tu non parli mai
Но, зеркало, ты никогда не говоришь
Io che non potrà mai criere niente
Я, который никогда не сможет создать ничего
Io amo l'amore ma non la gente
Я люблю любовь, но не людей
Io che non sarò mai un Dio
Я, который никогда не стану Богом
Vivere, nessuno mai ce l'ha insegnato
Жить, никто никогда не учил нас этому
Vivere fotocopiandoci il passato
Жить, копируя прошлое
Vivere, anche se non l'ho chiesto io di vivere
Жить, хотя я не просил этого
Come una canzone che nessuno canterà
Как песня, которую никто не споет
Ma se tu vedessi l'uomo
Но если бы ты увидела мужчину
Davanti al tuo portone
У твоего подъезда
Che dorme avvolto in un cartone
Который спит, завернувшись в картон
Se tu ascoltassi il mondo una mattina
Если бы ты услышала мир утром
Senza il rumore della pioggia
Без шума дождя
Tu che puoi creare con la tua voce Tu
Ты, которая можешь создавать своим голосом
Pensi i pensieri della gente poi
Ты думаешь о мыслях людей, а затем
Di Dio c'è solo Dio
Бог есть только Бог
Vivere, nessuno mai ce l'ha insegnato
Жить, никто никогда не учил нас этому
Vivere, non si può vivere senza passato
Жить, нельзя жить без прошлого
Vivere anche se non l'hai chiesto mai
Жить, даже если ты этого никогда не просил
Una canzone ci sarà
Всегда будет песня
Sempre qualcuno che la canterà
Всегда будет кто-то, кто ее споет
(Perché, perché, perché, pe
(Почему, почему, почему, п
Rché) Vivere cercando ancora il grande amore (Non vivi questa sera?)
Очему) Жить, все еще ища великую любовь (Ты не живешь сегодня вечером?)
(Perché, perché, perché, pe
(Почему, почему, почему, п
Rché) Vivere come se mai dovessimo morire (Non vivi ora?)
Очему) Жить, как будто мы никогда не умрем (Ты не живешь сейчас?)
(Perché, perché, p
(Почему, почему, п
Erché) Vivere per poi capire
Очему) Жить, чтобы понять
All'improvviso... (La vita non vita perché)
Внезапно... (Жизнь не жизнь, потому что)
Che in fondo questa vita tu
Что в глубине души эту жизнь ты
Non l'hai vissuta
Не жил
Vivere
Жить
Cercando ancora il grande amore
Все еще ища великую любовь
Vivere
Жить
Come se mai dovessimo morire
Как будто мы никогда не умрем
(Perché, perché, p
(Почему, почему, п
Erché) Vivere per poi capire
Очему) Жить, чтобы понять
All'improvviso... (La vita non vita perché)
Внезапно... (Жизнь не жизнь, потому что)
Che in fondo questa vita tu
Что в глубине души эту жизнь ты
Non l'hai vissuta mai
Никогда не жил
Ti dico no
Я говорю тебе нет
Ti dico
Я говорю тебе да
Ti dico che
Я говорю тебе, что





Writer(s): Celso Vialli, Angelo Anastasio, Gerardina Trovato


Attention! Feel free to leave feedback.