Queen Latifah - Evil That Men Do - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Queen Latifah - Evil That Men Do




Evil That Men Do
Зло, которое творят мужчины
[Queen Latifah]
[Queen Latifah]
You asked, I came, so behold the Queen
Ты попросил, я пришла, так что узри Королеву
Let′s add a little sense to the scene
Давай добавим немного смысла в происходящее
I'm living positive, not out here knocked up
Я живу позитивно, не шляюсь тут беременная
But the lines are so dangerous, I ought to be locked up
Но эти строки настолько опасны, что меня стоит запереть
This rhyme doesn′t require prime time
Эта рифма не требует прайм-тайма
I'm just sharing thoughts of mine
Я просто делюсь своими мыслями
Back again cause I knew you wanted it
Снова вернулась, потому что знала, что ты этого хочешь
>From the Latifah with the Queen in front of it
От Латифы с титулом Королевы
Dropping bombs, you're up in arms, you′re puzzled
Сбрасываю бомбы, ты в панике, ты в замешательстве
The lines will flow like fluid while you′re guzzling
Строки текут, как жидкость, пока ты хлещешь
The sip I drop you on a BDP-produced track
Глоток, которым я тебя окатываю, на треке от BDP
>From KRS to be exact
От KRS, если быть точной
It's a Flavor Unit quest that today has me speaking
Это задание Flavor Unit, которое сегодня заставляет меня говорить
Cause it′s knowledge I'm seeking
Потому что я ищу знания
Enough about myself, I think it′s time that I tell you
Довольно о себе, думаю, пора рассказать тебе
About the evil that men do
О зле, которое творят мужчины
Situations, reality, what a concept!
Ситуации, реальность, вот это концепция!
Nothing ever seems to stay in step
Ничто, кажется, не идет по плану
So today, here is a message to my sisters and brothers
Итак, сегодня вот послание моим сестрам и братьям
Here are some things I want to cover
Вот некоторые вещи, которые я хочу затронуть
A woman strives for a better life, but who the hell cares?
Женщина стремится к лучшей жизни, но кому какое дело?
Because she's living on welfare
Потому что она живет на пособие
I government can′t come up with a decent housing plan
Правительство не может придумать достойный план обеспечения жильем
So she's in no man's land
Так что она нигде
It′s a sucker who tells you you′re equal
Придурок тот, кто говорит тебе, что ты равна
[KRS-One]
[KRS-One]
You don't need him, Johannasburg′s crying for freedom!
Он тебе не нужен, Йоханнесбург плачет о свободе!
[Queen Latifah]
[Queen Latifah]
We the people hold these truths to be self-evident
Мы, народ, считаем самоочевидными эти истины
[KRS-One]
[KRS-One]
But there's no response from the president
Но нет ответа от президента
[Queen Latifah]
[Queen Latifah]
Someone′s living the good life, tax-free
Кто-то живет припеваючи, не платя налогов
Except for a girl, can't find a way to be crack free
Кроме девушки, которая не может избавиться от крэка
And that′s just part of the message
И это лишь часть послания
I thought I had to send you about the evil that men do
Которое я должна была тебе отправить о зле, которое творят мужчины
Tell me, don't you think it's a shame?
Скажи, разве это не позор?
When someone can put a quarter in a video game
Когда кто-то может бросить четвертак в видеоигру
But when a homeless person approaches you on the street
Но когда бездомный подходит к тебе на улице
You can′t treat him the same
Ты не можешь относиться к нему так же
It′s time to teach the def, the dumb, the blind
Пора учить глухих, немых, слепых
That black-on-black crime only shackles and binds
Что преступления черных против черных только сковывают и связывают
You to a doom, a fate worse than death
Тебя с гибелью, участь хуже смерти
But there's still time left
Но время еще есть
Stop putting your conscience on cease
Перестаньте заглушать свою совесть
And bring about some type of peace
И принесите какой-то мир
Not only in your heart, but also in your mind
Не только в ваше сердце, но и в ваш разум
It will benefit all mandkind
Это принесет пользу всему человечеству
Then there will be one thing that will never stop
Тогда будет одна вещь, которая никогда не прекратится
And it′s the evil that men do
И это зло, которое творят мужчины





Writer(s): Dana Owens


Attention! Feel free to leave feedback.