Lyrics and translation Queen Latifah - For the Love of Money / Living for the City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For the Love of Money / Living for the City
Ради любви к деньгам / Жить ради города
For
the
love
of
money
Ради
любви
к
деньгам
People
will
steal
from
their
mother
Люди
обворуют
родную
мать,
For
the
love
of
money
Ради
любви
к
деньгам
People
will
rob
their
own
brother
Люди
ограбят
родного
брата.
Oh
don't
let
money,
don't
let
money
change
you,
almightly
dollar
О,
не
позволяй
деньгам,
не
позволяй
деньгам
изменить
тебя,
всемогущий
доллар,
Oh
don't
let
money,
don't
let
money
change
you,
almightly
dollar
О,
не
позволяй
деньгам,
не
позволяй
деньгам
изменить
тебя,
всемогущий
доллар.
It
will
keep
on
changing,
changing
up
your
mind
Они
продолжат
меняться,
меняя
твой
разум,
It
will
keep
on
changing,
changing
up
your
mind
Они
продолжат
меняться,
меняя
твой
разум,
Don't
let,
don't
let,
don't
let
money
change
you
Не
позволяй,
не
позволяй,
не
позволяй
деньгам
изменить
тебя.
How
many
things
have
i
heard
you
say
Сколько
всего
я
слышала
от
тебя,
Don't
let,
don't
let,
don't
let
money
change
you
Не
позволяй,
не
позволяй,
не
позволяй
деньгам
изменить
тебя.
How
many
things
have
i
heard
you
say
Сколько
всего
я
слышала
от
тебя:
Money,
money,
money...
Деньги,
деньги,
деньги...
How
many
things
have
i
heard
you
say
Сколько
всего
я
слышала
от
тебя:
Don't
let
money
change
you
Не
позволяй
деньгам
изменить
тебя.
How
many
things
have
i
heard
you
say
Сколько
всего
я
слышала
от
тебя:
Don't
let
money
change
you
Не
позволяй
деньгам
изменить
тебя.
Another
brother
wants
to
win
the
hustler-of-the-year
award
Еще
один
братец
хочет
выиграть
звание
"аферист
года".
How
many
benzes
and
bms
can
one
man
afford?
Сколько
"мерседесов"
и
BMW
может
позволить
себе
один
человек?
It
ain't
just
him
--
it's
also
you
and
you
and
that
guy
Это
не
только
он
--
это
и
ты,
и
ты,
и
тот
парень,
Who
won't
be
satisfied
Который
не
успокоится,
'Til
all
of
us
is
gettin'
high
Пока
мы
все
не
будем
на
высоте.
One
hit
for
her,
she's
pullin'
down
your
drawers
Один
косяк
для
нее,
и
она
стягивает
с
тебя
штаны,
One
hit
for
him,
his
welfare
check
is
yours
Один
косяк
для
него,
и
его
чек
социального
обеспечения
твой.
It
ain't
nothing
but
a
small
thing
in
a
big
city,
see
Это
всего
лишь
мелочь
в
большом
городе,
понимаешь,
You're
living
for
the
money,
b
Ты
живешь
ради
денег,
парень.
Don't
let
money
change
you
Не
позволяй
деньгам
изменить
тебя.
All
hail
the
almighty
dollar
Да
здравствует
всемогущий
доллар!
Wherever
there's
money,
you
know
power
will
follow
Там,
где
деньги,
там
и
власть,
Never
show
a
sign
you're
beat
and
weak
Никогда
не
показывай,
что
ты
побежден
и
слаб,
Or
face
defeat
at
your
feet
Или
столкнешься
с
поражением.
You
dropped
the
ball,
the
pass
is
incomplete
Ты
упустил
мяч,
пас
не
завершен,
Your
bull
still
got
the
gall
to
try
to
rule
Твой
бык
все
еще
пытается
править,
But
you
failed
new
jack
school
and
that
ain't
cool
Но
ты
провалил
школу
выскочек,
а
это
не
круто.
It's
kind
of
sad
to
see
a
brother
go
down
Печально
видеть,
как
брат
опускается,
But
kind
of
funny
Но
в
то
же
время
забавно,
'Cause
you
was
living
for
the
money
Потому
что
ты
жил
ради
денег,
'Cause
you
was
living
for
the
money
Потому
что
ты
жил
ради
денег,
You
was
livin'
for
the
money
Ты
жил
ради
денег.
The
money,
the
money
Деньги,
деньги...
You
was
livin'
for
the
money
Ты
жил
ради
денег,
Livin
just
enough...
Живя
только
ради
этого...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Jackson, Kenneth Gamble, Leon Huff
Attention! Feel free to leave feedback.