Lyrics and translation Queen Latifah - Turn You On
Did
I
make
you
hot?
Tell
me
Я
сделал
тебя
горячей?
I
didn′t
mean
to
turn
you
on
Я
не
хотел
заводить
тебя.
I
didn't
mean
to
turn
you
on
Я
не
хотел
заводить
тебя.
I
didn′t
mean
to
turn
you
on
Я
не
хотел
заводить
тебя.
I
didn't
mean
to
turn
you
on
Я
не
хотел
заводить
тебя.
I
didn't
mean
to
turn
you
on
Я
не
хотел
заводить
тебя.
I
didn′t
mean
to
turn
you
on
Я
не
хотел
заводить
тебя.
I
didn′t
mean
to
turn
you
on
Я
не
хотел
заводить
тебя.
I
didn't
mean
to
turn
you
on
Я
не
хотел
заводить
тебя.
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах.
You
wanna
get
down
with
Queen
La
Ты
хочешь
спуститься
с
королевой
Лос
Анджелеса
Lace
Latifa,
I
can
see
ya
eyes
on
my
body
parts
Лейси
Латифа,
я
вижу
твои
глаза
на
моих
частях
тела.
The
friendship′s
slippin'
′coz
it
ain't
me
you
hittin′
Дружба
ускользает,
потому
что
ты
бьешь
не
меня.
Why
you
trippin'?
Почему
ты
спотыкаешься?
Wishin'
you
could
get
a
taste
from
the
black
Queen
Жаль,
что
ты
не
можешь
попробовать
черную
королеву
на
вкус.
It
captivates
the
mass
when
I
slide
on
the
scene,
yo
Это
пленяет
толпу,
когда
я
скольжу
по
сцене,
йоу
We
ain′t
gettin′
down
like
that
Мы
так
не
опустимся.
You
took
a
hug
to
the
next
level,
try
to
spit
that
Ты
перешел
на
следующий
уровень
объятий,
попробуй
выплюнуть
это.
Counterfeit,
nice
shit
put
on
the
act
trick
Фальшивка,
классное
дерьмо,
поставленное
на
пьедестал.
Try
to
get
a
quick
kiss
and
you
got
snapped
quick
Попытайся
получить
быстрый
поцелуй,
и
тебя
быстро
схватят.
I
tried
to
be
nice
and
play
it
all
smooth
Я
старалась
быть
милой
и
играть
гладко.
Well
I
guess
done
has
somethin'
to
prove
Что
ж,
думаю,
ему
есть
что
доказывать.
So
I
had
to
move,
getaway
like
a
fugitive
Так
что
мне
пришлось
уехать,
сбежать,
как
беглецу.
Didn′t
wanna
do
the
kid
'coz
I
knew
the
kid
Я
не
хотел
делать
этого
парня,
потому
что
знал
его.
Didn′t
really
wanna
do
no
harm
На
самом
деле
я
не
хотел
причинять
никому
вреда
I
don't
know
what
I
did
but
I
didn′t
mean
to
turn
you
on
Я
не
знаю,
что
я
сделал,
но
я
не
хотел
заводить
тебя.
I
took
you
out,
I
was
only
tryin'
to
be
nice
Я
пригласил
тебя
на
свидание,
я
просто
хотел
быть
милым.
Let
you
touch
it
once
or
twice
Позволь
тебе
прикоснуться
к
нему
раз
или
два.
Oh,
I
didn't
mean
to
turn
you
on
О,
я
не
хотела
заводить
тебя.
All
the
ladies
in
the
place
know
how
it
go
Все
дамы
в
этом
заведении
знают,
как
это
бывает.
When
you
show
a
lil′
kindness,
cats
wanna
flow
Когда
ты
проявляешь
немного
доброты,
кошки
хотят
течь
рекой.
Want
some
mo′
neck
shit,
some
mo'
sex
shit
Хочешь
немного
дерьма
с
моей
шеей,
немного
дерьма
с
моим
сексом
Well,
you
tell
′em
from
the
door,
it's
strictly
friendship
Ну,
скажи
им
с
порога,
что
это
настоящая
дружба.
Didn′t
mean
to
turn
you
on
Я
не
хотел
заводить
тебя.
Why
apologize?
I
ain't
do
nothin′
wrong
Зачем
извиняться?
- я
не
сделал
ничего
плохого.
You
knew
what
the
deal
was,
what
the
real
was
Ты
знал,
в
чем
дело,
что
было
на
самом
деле.
You
was
confused
with
the
levels
of
love
Ты
был
сбит
с
толку
уровнями
любви.
I
seen
you
in
the
club
with
your
eyes
on
me
Я
видел
тебя
в
клубе,
когда
ты
смотрела
на
меня.
All
night
lookin'
asinine,
up
under
the
strobe
light
Всю
ночь
смотришь,
как
осел,
под
стробоскопическим
светом.
More
thin
ice,
there's
still
[Incomprehensible]
Еще
больше
тонкого
льда,
но
все
еще
есть
[непостижимое].
When
it
break
through
I
don′t
think
we
could
be
friends
Когда
он
прорвется,
я
не
думаю,
что
мы
сможем
быть
друзьями.
If
you
sayin′
you
a
playa,
baby,
live
like
one
Если
ты
говоришь,
что
ты
Плайя,
детка,
живи
как
Плайя.
You
play
yourself
like
a
bomb,
never
gettin'
none
Ты
играешь
собой,
как
бомба,
никогда
ничего
не
получая.
And
say
beggin′
for
some
and
never
get
it
И
говоришь,
что
выпрашиваешь
что-то,
но
никогда
не
получаешь
этого.
If
I
turned
you
on,
I
guess
you
gotta
live
with
it
Если
я
завел
тебя,
думаю,
тебе
придется
жить
с
этим.
I
took
you
out,
I
was
only
tryin'
to
be
nice
Я
пригласил
тебя
на
свидание,
я
просто
хотел
быть
милым.
Let
you
touch
it
once
or
twice
Позволь
тебе
прикоснуться
к
нему
раз
или
два.
Oh,
I
didn′t
mean
to
turn
you
on
О,
я
не
хотела
заводить
тебя.
I
didn't
mean
to
turn
you
on
Я
не
хотел
заводить
тебя.
I
didn′t
mean
to
turn
you
on
Я
не
хотел
заводить
тебя.
I
didn't
mean
to
turn
you
on
Я
не
хотел
заводить
тебя.
I
didn't
mean
to
turn
you
on
Я
не
хотел
заводить
тебя.
I
didn′t
mean
to
turn
you
on
Я
не
хотел
заводить
тебя.
I
didn′t
mean
to
turn
you
on
Я
не
хотел
заводить
тебя.
I
didn't
mean
to
turn
you
on
Я
не
хотел
заводить
тебя.
I
didn′t
mean
to
turn
you
on
Я
не
хотел
заводить
тебя.
So
what
you
mad
now,
got
a
attitude
now
Так
что
же
ты
теперь
злишься,
у
тебя
теперь
есть
отношение
'Coz
I
had
to
pull
your
foul?
- Потому
что
мне
пришлось
вытащить
твой
фол?
Frontin′
big
Willie
style
when
you're
a
major
joke
Выставляешь
себя
в
стиле
Большого
Вилли,
когда
ты
главная
шутка.
Pagin′
me
so
much
till
my
pager
smoked
Ты
звонил
мне
так
часто,
что
мой
пейджер
задымился.
Got
your
Eskimo
kiss
and
shit
Получил
твой
Эскимосский
поцелуй
и
все
такое
прочее
Your
nose's
too
brown,
how
you
get
chicks
to
trip
У
тебя
слишком
коричневый
нос,
как
ты
заставляешь
цыпочек
спотыкаться
Well
I
ain't
the
one,
I
could
buy
you
and
your
whip
Что
ж,
я
не
тот
самый,
я
мог
бы
купить
тебя
и
твою
тачку.
Hold
your
head
′coz
I′ve
got
so
many
hits,
what?
Держи
голову,
потому
что
у
меня
так
много
хитов,что?
I
took
you
out,
I
was
only
tryin'
to
be
nice
Я
пригласил
тебя
на
свидание,
я
просто
хотел
быть
милым.
Let
you
touch
it
once
or
twice
Позволь
тебе
прикоснуться
к
нему
раз
или
два.
Oh,
I
didn′t
mean
to
turn
you
on
О,
я
не
хотела
заводить
тебя.
And
I
took
you
out
И
я
взял
тебя
с
собой.
I
was
only
tryin'
to
be
nice
Я
просто
пытался
быть
милым.
Let
you
touch
it
once
or
twice
Позволь
тебе
прикоснуться
к
нему
раз
или
два.
Oh,
I
didn′t
mean
to
turn
you
on
О,
я
не
хотела
заводить
тебя.
And
I
took
you
out
И
я
взял
тебя
с
собой.
I
was
only
tryin'
to
be
nice
Я
просто
пытался
быть
милым.
Let
you
touch
it
once
or
twice
Позволь
тебе
прикоснуться
к
нему
раз
или
два.
Oh,
I
didn′t
mean
to
turn
you
on
О,
я
не
хотела
заводить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lewis, Elliott, West, Harris Iii
Attention! Feel free to leave feedback.