Lyrics and translation Queen Naija - Insecure
Troy
Taylor,
you
the
GOAT
Трой
Тейлор,
ты
козел.
How
can
I
ever
win,
if
I
keep
on
lettin′
you
back
in
over
and
over
again?
Как
я
смогу
победить,
если
буду
снова
и
снова
впускать
тебя?
And
how
will
I
ever
heal,
if
I
keep
allowin'
you
to
control
how
I
feel?
И
как
я
смогу
исцелиться,
если
позволю
тебе
контролировать
мои
чувства?
You
drainin′
my
energy,
how
the
fuck
is
you
my
protector
but
killin'
me
inside?
Ты
высасываешь
из
меня
энергию,
какого
хрена
ты
мой
защитник,
но
убиваешь
меня
изнутри?
'Cause
boy
you
stay
killin′
my
vibe,
why
you
wastin′
my
time?
Потому
что,
парень,
ты
все
еще
убиваешь
мою
энергию,
зачем
ты
тратишь
мое
время?
I
knew
from
the
first
time
Я
знал
это
с
первого
раза.
Tellin′
me
you
mine
Ты
говоришь
мне,
что
ты
мой.
I
knew
you
had
problems,
I
thought
I
could
solve
'em
Я
знал,
что
у
тебя
есть
проблемы,
и
думал,
что
смогу
их
решить.
But
now
I
know
for
sure,
you
need
something
more
Но
теперь
я
точно
знаю,
что
тебе
нужно
что-то
большее.
Tried
to
give
you
everything
I
had
in
me
and
more
Я
пытался
отдать
тебе
все,
что
у
меня
было,
и
даже
больше.
You
should
go
love
yourself
Ты
должна
любить
себя.
You
should
go
get
some
help
Ты
должен
пойти
за
помощью.
I′ma
just
love
myself
Я
просто
люблю
себя.
Maybe
we
both
need
help
Возможно,
нам
обоим
нужна
помощь.
You
should
go
love
yourself
(yourself)
Ты
должен
пойти
и
полюбить
себя
(себя).
You
should
go
get
some
help
(help)
Ты
должен
пойти
за
помощью
(помощью).
I'd
rather
love
myself
(myself)
Я
лучше
буду
любить
себя
(себя).
Maybe
we
both
need
help
Возможно,
нам
обоим
нужна
помощь.
Maybe
we
both
need
help
Возможно,
нам
обоим
нужна
помощь.
The
things
that
you
say,
they
can
ruin
my
day,
I
don′t
know
why
I
let
it
То,
что
ты
говоришь,
может
испортить
мне
день,
я
не
знаю,
почему
я
позволяю
этому
случиться.
Got
me
thinkin'
that
I
am
the
problem
but
maybe
it's
you
bein′
careless
Ты
заставляешь
меня
думать,
что
проблема
во
мне,
но,
может
быть,
это
из-за
твоей
беспечности
You
say
I′m
needy
(oh),
when
I
want
affection
(oh)
Ты
говоришь,
что
я
нуждаюсь
(о),
когда
я
хочу
любви
(о).
You
gon'
fuck
around
(oh),
and
miss
out
on
your
blessings
(oh,
oh)
Ты
будешь
валять
дурака
(О)
и
упускать
свои
благословения
(о,
о).
Yeah,
you
got
the
right
plan
but
the
wrong
bitch
Да,
у
тебя
есть
правильный
план,
но
не
та
сучка.
Turn-turn
me
to
a
savage,
shoot
to
kill
and
I
won′t
miss
Превратите
меня
в
дикаря,
стреляйте
на
поражение,
и
я
не
промахнусь.
(Keep
on
playin'
with
me)
(Продолжай
играть
со
мной)
I
gave
you
my
heart
and
you
just
took
advantage
(took
advantage)
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
а
ты
просто
воспользовался
им
(воспользовался).
You
took
away
the
effort
and
you
had
it
damaged
(had
it
damaged)
Ты
отнял
у
меня
все
усилия,
и
ты
повредил
его
(повредил
его).
I′m
the
one
to
blame
because
I
let
it
happen
Я
один
виноват,
потому
что
позволил
этому
случиться.
You
projected
all
your
issues
on
to
me
and
Ты
проецировала
все
свои
проблемы
на
меня
и
Now
I'm
insecure,
I
need
something
more
Теперь
я
чувствую
себя
неуверенно,
мне
нужно
что-то
большее.
Tried
to
give
you
everything
I
had
in
me
and
more
Я
пытался
отдать
тебе
все,
что
у
меня
было,
и
даже
больше.
You
should
go
love
yourself
(yourself)
Ты
должен
пойти
и
полюбить
себя
(себя).
You
should
go
get
some
help
(help)
Ты
должен
пойти
за
помощью
(помощью).
I′ma
just
love
myself
(myself)
Я
просто
люблю
себя
(себя).
Maybe
we
both
need
help
Возможно,
нам
обоим
нужна
помощь.
You
should
go
love
yourself
(yourself)
Ты
должен
пойти
и
полюбить
себя
(себя).
You
should
go
get
some
help
(help)
Ты
должен
пойти
за
помощью
(помощью).
I'd
rather
love
myself
(ooh,
whoa,
oh-oh)
Я
бы
лучше
любила
себя
(УХ,
УХ,
УХ-УХ).
Maybe
we
both
need
help
Возможно,
нам
обоим
нужна
помощь.
I'd
rather
love
myself
Я
лучше
буду
любить
себя.
′Cause
you
don′t
know
how
to
love
me
Потому
что
ты
не
знаешь,
как
любить
меня.
The
way
I
wanna
be
loved
Так,
как
я
хочу
быть
любимой.
And
I
can't
make
you
into
someone
that
I
want
you
to
be
И
я
не
могу
сделать
из
тебя
того,
кем
хочу
тебя
видеть.
Your
issues
are
too
deep,
′cause
your
issues
are
way
too
deep
Твои
проблемы
слишком
глубоки,
потому
что
твои
проблемы
слишком
глубоки.
Way
too
deep,
way
too
deep
Слишком
глубоко,
слишком
глубоко.
Way
too
deep,
way
too
deep
Слишком
глубоко,
слишком
глубоко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, Jaucquez Lowe
Attention! Feel free to leave feedback.