Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghetto Divorce
Ghetto-Scheidung
Ghetto
Divorce
Ghetto-Scheidung
Ghetto
Divorce
Ghetto-Scheidung
For
too
many
years,
I
had
yo
back
Zu
viele
Jahre
habe
ich
dir
den
Rücken
freigehalten
And
for
too
many
years,
you
gave
me
slack
Und
zu
viele
Jahre
hast
du
mich
hängen
lassen
Tell
me,
what
did
you
think
Sag
mir,
was
hast
du
gedacht
That
I
was
a
idiot?
Dass
ich
eine
Idiotin
bin?
Or,
how
many
years
you
thought
i'd
take
yo
shit
Oder,
wie
viele
Jahre
dachtest
du,
würde
ich
deine
Scheiße
ertragen?
I'm
out,
I'm
leavin
you
wit
the
whips
and
the
cribs
Ich
bin
raus,
ich
überlasse
dir
die
Autos
und
die
Wohnungen
In
exchange
for
the
kids,
and
my
happiness
Im
Austausch
für
die
Kinder
und
mein
Glück
Ghetto
divorce,
how
real
is
this?
Ghetto-Scheidung,
wie
echt
ist
das?
And
oh
yeah,
tell
you
side
bitch
she
_In
Like
Flint_
Und
ach
ja,
sag
deiner
Nebenfrau,
sie
ist
_In
Like
Flint_
I
left
enough
food
to
last
until
the
weekends
Ich
habe
genug
Essen
hinterlassen,
um
bis
zum
Wochenende
auszukommen
And
when
its
all
gone,
go
eat
wit
your
friends
Und
wenn
alles
weg
ist,
geh
mit
deinen
Freunden
essen
Since
thats,
who
you
cherish,
more
then
me
Da
du
sie
mehr
schätzt
als
mich
The
one
who
carried
every
last
one
of
your
seeds
Diejenige,
die
jedes
einzelne
deiner
Kinder
ausgetragen
hat
The
one
who
did
a
bid
for
you
when
you
copped
one
and
three
Diejenige,
die
für
dich
einsaß,
als
du
ein
und
drei
hattest.
The
one
who
was
on
yo
side
when
you
copped
yo
first
ki
Diejenige,
die
an
deiner
Seite
war,
als
du
dein
erstes
Kilo
gekauft
hast
Me
and
you
kid,
we
was
meant
to
be
Ich
und
du,
Kleiner,
wir
waren
füreinander
bestimmt
Who'd
think
that
the
streets
will
make
you
flip
on
Queen
Wer
hätte
gedacht,
dass
die
Straße
dich
dazu
bringen
würde,
Queen
zu
hintergehen
(Repeat
2x,
Miss
Jones)
(2x
wiederholen,
Miss
Jones)
I'm
doin
my
thang,
I'm
movin
on
Ich
mache
mein
Ding,
ich
ziehe
weiter
You
won't
appreciate
a
real
bitch
till
shes
gone
Du
wirst
eine
echte
Frau
erst
schätzen,
wenn
sie
weg
ist
Never
mind
the
drama
and
don't
bother
callin
me
Kümmere
dich
nicht
um
das
Drama
und
ruf
mich
nicht
an
You'll
never
find
a
woman
that
looked
out
like
me
Du
wirst
nie
eine
Frau
finden,
die
so
auf
dich
aufgepasst
hat
wie
ich
For,
many
years
concentrated
on
you
Viele
Jahre
habe
ich
mich
auf
dich
konzentriert
Lost
focus
on
myself,
seperated
from
my
crew
Habe
den
Fokus
auf
mich
selbst
verloren,
mich
von
meiner
Crew
getrennt
Allowed
you
to
drain
down,
my
soul
slowly
Erlaubte
dir,
meine
Seele
langsam
auszusaugen
I'd
rather
be
in
the
projects
Ich
wäre
lieber
in
den
Sozialbauten
Then
stress
and
luxeries
Als
Stress
und
Luxus
So
they're
for
I'm
leavin
you
wit
all
yo
ice
Deshalb
überlasse
ich
dir
all
deinen
Schmuck
That
shit
wasn't
worth
bein
alone
at
night
Der
Scheiß
war
es
nicht
wert,
nachts
allein
zu
sein
That
shit
wasn't
worth
worryin
if
you
was
alright
Der
Scheiß
war
es
nicht
wert,
sich
Sorgen
zu
machen,
ob
es
dir
gut
geht
So
ignorant,
you
never
knew
your
wrongs
from
your
rights
So
ignorant,
du
kanntest
nie
deine
Fehler
von
deinen
Rechten
Never
understood
it
was
always
about
the
respect
Hast
nie
verstanden,
dass
es
immer
um
den
Respekt
ging
Not
about
bein
yo
main
chick
wit
begettes
on
my
neck
Nicht
darum,
deine
Hauptfrau
mit
Diamanten
an
meinem
Hals
zu
sein
Not
about
bein
me
bein
the
baddest
bitch
in
the
hottest
whip
Nicht
darum,
die
krasseste
Frau
im
heißesten
Auto
zu
sein
It
was
about
you
bein
a
real
man
to
me
and
yo
kids,
yo
heard
Es
ging
darum,
dass
du
ein
echter
Mann
für
mich
und
deine
Kinder
bist,
hast
du
gehört
(Repeat
2x)
(2x
wiederholen)
I'm
doin
my
thang,
I'm
movin
on
Ich
mache
mein
Ding,
ich
ziehe
weiter
You
won't
appreciate
a
real
bitch
till
shes
gone
Du
wirst
eine
echte
Frau
erst
schätzen,
wenn
sie
weg
ist
Never
mind
the
drama
and
don't
bother
callin
me
Kümmere
dich
nicht
um
das
Drama
und
ruf
mich
nicht
an
You'll
never
find
a
woman
who
looked
out
like
me
Du
wirst
nie
eine
Frau
finden,
die
so
auf
dich
aufgepasst
hat,
wie
ich
I'm
doin
my
thang,
I'm
movin
on
Ich
mache
mein
Ding,
ich
ziehe
weiter
You
won't
appreciate
a
real
bitch
till
shes
gone
Du
wirst
eine
echte
Frau
erst
schätzen,
wenn
sie
weg
ist
Never
mind
the
drama
hang
yo
lame
apology
Vergiss
das
Drama,
vergiss
deine
lahme
Entschuldigung
You'll
never
find
a
woman
who
looked
out
like
me
Du
wirst
nie
eine
Frau
finden,
die
so
für
dich
da
war
wie
ich
True
I,
made
the
choice
to
a
wife
to
a
thug
Stimmt,
ich
habe
die
Wahl
getroffen,
die
Frau
eines
Gangsters
zu
sein
But
you
gotta
understand,
at
first
it
was
about
the
love
Aber
du
musst
verstehen,
am
Anfang
ging
es
um
die
Liebe
But
now,
I
don't
know
who
the
fuck
you
are
Aber
jetzt
weiß
ich
nicht,
wer
zum
Teufel
du
bist
I
thought
I
never
say
"I
miss"when
the
times
was
hard
Ich
dachte,
ich
würde
nie
sagen:
"Ich
vermisse
es",
wenn
die
Zeiten
hart
waren
When
all
I
had
was
you,
and
you
had
me
Als
ich
nur
dich
hatte
und
du
mich
hattest
Instead
of
pushin
big
boys,
we
was
pushin
our
feets
Anstatt
dicke
Autos
zu
fahren,
schoben
wir
unsere
Füße
I
never
shitted
on
you,
stricly
loyalty
Ich
habe
dich
nie
betrogen,
absolute
Loyalität
I
lived
how
you
lived,
by
the
codes
of
the
streets
Ich
lebte,
wie
du
lebtest,
nach
den
Regeln
der
Straße
But
you
broke
that
son,
when
you
flipped
out
on
me
Aber
das
hast
du
gebrochen,
mein
Sohn,
als
du
mich
hintergangen
hast
You'll
never
find
another
chick
that'll
hold
you
down
like
Queen
Du
wirst
nie
eine
andere
Frau
finden,
die
dich
so
unterstützt
wie
Queen
Never,
another
chick
that'll
help
you
grip
yo
bricks
Nie
eine
andere
Frau,
die
dir
hilft,
deine
Drogen
zu
verkaufen
Never,
another
chick
will
love
you
without
yo
chips
Nie
eine
andere
Frau,
die
dich
ohne
dein
Geld
lieben
wird
Tha'll
ride
up
in
a
hooptie,
as
well
as
a
six
Die
sowohl
in
einer
Schrottkarre
als
auch
in
einem
Sechser
mitfahren
wird
You
gon
miss
me
when
I'm
gone
Du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
weg
bin
P.S.
it
was
real
kid
P.S.
Es
war
echt,
Kleiner
Uh
huh,
Miss
Jones
break
it
down
Uh
huh,
Miss
Jones,
erklär's
mal
How
you
feel
about
this
Was
hältst
du
davon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D.r.
Attention! Feel free to leave feedback.