Queen Pen feat. Miss Jones - Ghetto Divorce - translation of the lyrics into German

Ghetto Divorce - Miss Jones , Queen Pen translation in German




Ghetto Divorce
Ghetto-Scheidung
Miscellaneous
Sonstiges
Ghetto Divorce
Ghetto-Scheidung
Ghetto Divorce
Ghetto-Scheidung
For too many years, I had yo back
Zu viele Jahre habe ich dir den Rücken freigehalten
And for too many years, you gave me slack
Und zu viele Jahre hast du mich hängen lassen
Tell me, what did you think
Sag mir, was hast du gedacht
That I was a idiot?
Dass ich eine Idiotin bin?
Or, how many years you thought i'd take yo shit
Oder, wie viele Jahre dachtest du, würde ich deine Scheiße ertragen?
I'm out, I'm leavin you wit the whips and the cribs
Ich bin raus, ich überlasse dir die Autos und die Wohnungen
In exchange for the kids, and my happiness
Im Austausch für die Kinder und mein Glück
Ghetto divorce, how real is this?
Ghetto-Scheidung, wie echt ist das?
And oh yeah, tell you side bitch she _In Like Flint_
Und ach ja, sag deiner Nebenfrau, sie ist _In Like Flint_
I left enough food to last until the weekends
Ich habe genug Essen hinterlassen, um bis zum Wochenende auszukommen
And when its all gone, go eat wit your friends
Und wenn alles weg ist, geh mit deinen Freunden essen
Since thats, who you cherish, more then me
Da du sie mehr schätzt als mich
The one who carried every last one of your seeds
Diejenige, die jedes einzelne deiner Kinder ausgetragen hat
The one who did a bid for you when you copped one and three
Diejenige, die für dich einsaß, als du ein und drei hattest.
The one who was on yo side when you copped yo first ki
Diejenige, die an deiner Seite war, als du dein erstes Kilo gekauft hast
Me and you kid, we was meant to be
Ich und du, Kleiner, wir waren füreinander bestimmt
Who'd think that the streets will make you flip on Queen
Wer hätte gedacht, dass die Straße dich dazu bringen würde, Queen zu hintergehen
(Repeat 2x, Miss Jones)
(2x wiederholen, Miss Jones)
I'm doin my thang, I'm movin on
Ich mache mein Ding, ich ziehe weiter
You won't appreciate a real bitch till shes gone
Du wirst eine echte Frau erst schätzen, wenn sie weg ist
Never mind the drama and don't bother callin me
Kümmere dich nicht um das Drama und ruf mich nicht an
You'll never find a woman that looked out like me
Du wirst nie eine Frau finden, die so auf dich aufgepasst hat wie ich
For, many years concentrated on you
Viele Jahre habe ich mich auf dich konzentriert
Lost focus on myself, seperated from my crew
Habe den Fokus auf mich selbst verloren, mich von meiner Crew getrennt
Allowed you to drain down, my soul slowly
Erlaubte dir, meine Seele langsam auszusaugen
I'd rather be in the projects
Ich wäre lieber in den Sozialbauten
Then stress and luxeries
Als Stress und Luxus
So they're for I'm leavin you wit all yo ice
Deshalb überlasse ich dir all deinen Schmuck
That shit wasn't worth bein alone at night
Der Scheiß war es nicht wert, nachts allein zu sein
That shit wasn't worth worryin if you was alright
Der Scheiß war es nicht wert, sich Sorgen zu machen, ob es dir gut geht
So ignorant, you never knew your wrongs from your rights
So ignorant, du kanntest nie deine Fehler von deinen Rechten
Never understood it was always about the respect
Hast nie verstanden, dass es immer um den Respekt ging
Not about bein yo main chick wit begettes on my neck
Nicht darum, deine Hauptfrau mit Diamanten an meinem Hals zu sein
Not about bein me bein the baddest bitch in the hottest whip
Nicht darum, die krasseste Frau im heißesten Auto zu sein
It was about you bein a real man to me and yo kids, yo heard
Es ging darum, dass du ein echter Mann für mich und deine Kinder bist, hast du gehört
(Repeat 2x)
(2x wiederholen)
I'm doin my thang, I'm movin on
Ich mache mein Ding, ich ziehe weiter
You won't appreciate a real bitch till shes gone
Du wirst eine echte Frau erst schätzen, wenn sie weg ist
Never mind the drama and don't bother callin me
Kümmere dich nicht um das Drama und ruf mich nicht an
You'll never find a woman who looked out like me
Du wirst nie eine Frau finden, die so auf dich aufgepasst hat, wie ich
I'm doin my thang, I'm movin on
Ich mache mein Ding, ich ziehe weiter
You won't appreciate a real bitch till shes gone
Du wirst eine echte Frau erst schätzen, wenn sie weg ist
Never mind the drama hang yo lame apology
Vergiss das Drama, vergiss deine lahme Entschuldigung
You'll never find a woman who looked out like me
Du wirst nie eine Frau finden, die so für dich da war wie ich
True I, made the choice to a wife to a thug
Stimmt, ich habe die Wahl getroffen, die Frau eines Gangsters zu sein
But you gotta understand, at first it was about the love
Aber du musst verstehen, am Anfang ging es um die Liebe
But now, I don't know who the fuck you are
Aber jetzt weiß ich nicht, wer zum Teufel du bist
I thought I never say "I miss"when the times was hard
Ich dachte, ich würde nie sagen: "Ich vermisse es", wenn die Zeiten hart waren
When all I had was you, and you had me
Als ich nur dich hatte und du mich hattest
Instead of pushin big boys, we was pushin our feets
Anstatt dicke Autos zu fahren, schoben wir unsere Füße
I never shitted on you, stricly loyalty
Ich habe dich nie betrogen, absolute Loyalität
I lived how you lived, by the codes of the streets
Ich lebte, wie du lebtest, nach den Regeln der Straße
But you broke that son, when you flipped out on me
Aber das hast du gebrochen, mein Sohn, als du mich hintergangen hast
You'll never find another chick that'll hold you down like Queen
Du wirst nie eine andere Frau finden, die dich so unterstützt wie Queen
Never, another chick that'll help you grip yo bricks
Nie eine andere Frau, die dir hilft, deine Drogen zu verkaufen
Never, another chick will love you without yo chips
Nie eine andere Frau, die dich ohne dein Geld lieben wird
Tha'll ride up in a hooptie, as well as a six
Die sowohl in einer Schrottkarre als auch in einem Sechser mitfahren wird
You gon miss me when I'm gone
Du wirst mich vermissen, wenn ich weg bin
P.S. it was real kid
P.S. Es war echt, Kleiner
Uh huh, Miss Jones break it down
Uh huh, Miss Jones, erklär's mal
How you feel about this
Was hältst du davon





Writer(s): D.r.


Attention! Feel free to leave feedback.