Lyrics and translation Queen Pen - All My Love (album version) (feat. Eric Williams)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All My Love (album version) (feat. Eric Williams)
Вся моя любовь (альбомная версия) (совместно с Эриком Уильямсом)
(Feat.
Eric
Williams)
(совместно
с
Эриком
Уильямсом)
I'm
taking
you
back
Я
возвращаю
тебя
назад
I'm
taking
you
back
Я
возвращаю
тебя
назад
Here's
another
one
Вот
ещё
одна
I
remember
being
on
that
nigga's
chair,
hard
Я
помню,
как
сидела
на
стуле
этого
парня,
крепко
Back
in
the
day
in
the
projects
Давным-давно
в
квартале
Chasing
after
him,
a
lil'
young
chick
Гонялась
за
ним,
маленькая
девчонка
Seeing
him
made
me
go
back
in
my
lab
Встречи
с
тобой
заставляли
меня
возвращаться
в
свою
лабораторию
And
write
this
lil'
shit
like
this
И
писать
вот
такие
песенки
Here's
how
it
goes
Вот
как
всё
было
Used
to
see
you
when
I
went
to
the
store
Видела
тебя,
когда
ходила
в
магазин
Always
watch
you
play
ball
from
my
bedroom
window
Всегда
смотрела,
как
ты
играешь
в
мяч,
из
окна
своей
спальни
The
places
you
frequent,
the
chicks
you
freaked
with
Места,
где
ты
бывал,
девчонки,
с
которыми
ты
тусовался
The
spot
in
the
grass
where
you
kept
your
stash
Место
в
траве,
где
ты
прятал
свою
заначку
I
used
to
wonder
to
myself
if
you
felt
my
eyes
Я
часто
спрашивала
себя,
чувствовал
ли
ты
мой
взгляд
If
you
ever
noticed
me
and
knew
I
was
alive
Замечал
ли
ты
меня
когда-нибудь
и
знал
ли,
что
я
существую
I
tried
to
draw
your
attention,
wore
dresses
to
my
thighs
Я
пыталась
привлечь
твоё
внимание,
носила
платья
до
бедер
With
hopes
to
get
close
to
you
В
надежде
приблизиться
к
тебе
Used
to
dream
about
you
right
before
I
went
to
sleep
Мечтала
о
тебе
перед
сном
Used
to
wake
up
on
the
morning
hugging
the
sheets
Просыпалась
утром,
обнимая
простыни
Used
to
practice
what
I'd
say
for
the
day
that
we
meet
Репетировала,
что
скажу
в
день
нашей
встречи
Used
to
pray
every
day
for
the
day
that
we
meet
Молилась
каждый
день
о
дне
нашей
встречи
Used
to
hang
with
your
sis
if
she
only
knew
Тусовалась
с
твоей
сестрой,
если
бы
она
только
знала
I
only
hung
with
that
bitch
to
get
closer
to
you
Я
дружила
с
этой
стервой
только
чтобы
быть
ближе
к
тебе
Wasn't
no
limit
to
the
things
I
would
do
Не
было
предела
тому,
что
я
бы
сделала
To
give
all
my
love
to
you,
my
God
Чтобы
отдать
всю
свою
любовь
тебе,
Боже
мой
Can't
feel
myself
Не
чувствую
себя
собой
Don't
want
nobody
else
to
ever
love
you
Не
хочу,
чтобы
кто-то
ещё
когда-либо
любил
тебя
You
are
my
shining
star,
my
guiding
light,
my
love
fantasy
Ты
моя
сияющая
звезда,
мой
путеводный
свет,
моя
любовная
фантазия
There's
not
a
minute,
hour,
day
or
night
Нет
ни
минуты,
ни
часа,
ни
дня,
ни
ночи
I
don't
love
you
Когда
я
не
люблю
тебя
You're
at
the
top
of
my
list
Ты
на
вершине
моего
списка
Cuz
I'm
always
thinking
of
you
Потому
что
я
всегда
думаю
о
тебе
(Take
it
to
the
bridge)
(Переход
к
бриджу)
All
my
love
Вся
моя
любовь
(Cuz
all
my
love's
to
you,
my
girl)
(Потому
что
вся
моя
любовь
тебе,
моя
девочка)
A
thousand
kisses
from
you
and
it
wasn't
enough
Тысячи
поцелуев
от
тебя,
и
этого
было
недостаточно
(Right,
I'm
taking
you
back,
I'm
taking
you
back,
with
another
one)
(Верно,
я
возвращаю
тебя
назад,
я
возвращаю
тебя
назад,
с
ещё
одной)
I
just
don't
wanna
stop
Я
просто
не
хочу
останавливаться
Too
much,
never
too
much,
never
too
much,
never
too
much
Слишком
много,
никогда
не
слишком
много,
никогда
не
слишком
много,
никогда
не
слишком
много
(Yeah,
uh
huh,
yeah,
Queen
Pen
take
it
to
the
Brooklyn
Bridge)
(Да,
ага,
да,
Queen
Pen,
перенеси
нас
на
Бруклинский
мост)
Stop
being
by
yourself,
now
you
hung
with
the
crew
Перестала
быть
одиночкой,
теперь
ты
тусовалась
с
компанией
I
took
the
bangs
out
my
hair
over
the
summer,
I
grew
Я
сняла
чёлку
летом,
волосы
отросли
Me
and
my
friends,
all
virgins,
all
learning,
Мы
с
подругами,
все
девственницы,
все
учились
How
to
tow
that
shit,
how
to
throw
that
shit
Как
это
делать,
как
это
вытворять
Talked
about
that
sex
like
I
was
used
to
it
Говорили
о
сексе,
как
будто
я
к
нему
привыкла
Lying
about
how
many
you
used
to
kiss
Врали
о
том,
скольких
ты
целовал
In
the
hallways,
all
day,
'till
it
was
real
В
коридорах,
весь
день,
пока
это
не
стало
реальностью
In
the
staircase,
lights
out,
giving
out
feels
На
лестничной
клетке,
свет
выключен,
чувства
накаляют
Put
your
name
in
my
notebook,
we
all
did
that
Записывали
твои
имена
в
тетради,
мы
все
так
делали
Lined
our
names
up
with
numbers
to
see
if
they
matched
Сопоставляли
наши
имена
с
цифрами,
чтобы
увидеть,
совпадают
ли
они
Scared
to
death
'bout
the
first
time,
I
knew
it
would
hurt
До
смерти
боялась
первого
раза,
я
знала,
что
будет
больно
In
your
house,
on
your
mother's
couch,
she
was
at
work
В
твоём
доме,
на
диване
твоей
матери,
она
была
на
работе
Dead
wrong,
but
head
strong,
ya
had
in
this
broad
Абсолютно
неправильно,
но
упрямо,
ты
заполучил
эту
цыпочку
The
only
one
I
ever
loved
ever
since
I
was
young
Единственный,
кого
я
любила
с
юных
лет
Once
in
a
while
I
even
cut
school
to
give
all
my
love
to
you
Иногда
я
даже
прогуливала
школу,
чтобы
отдать
всю
свою
любовь
тебе
Can't
feel
myself
Не
чувствую
себя
собой
Don't
want
nobody
else
to
ever
love
you
Не
хочу,
чтобы
кто-то
ещё
когда-либо
любил
тебя
You
are
my
shining
star,
my
guiding
light,
my
love
fantasy
Ты
моя
сияющая
звезда,
мой
путеводный
свет,
моя
любовная
фантазия
There's
not
a
minute,
hour,
day
or
night
Нет
ни
минуты,
ни
часа,
ни
дня,
ни
ночи
I
don't
love
you
Когда
я
не
люблю
тебя
You're
at
the
top
of
my
list
Ты
на
вершине
моего
списка
Cuz
I'm
always
thinking
of
you
Потому
что
я
всегда
думаю
о
тебе
(Take
it
to
the
bridge)
(Переход
к
бриджу)
All
my
love
Вся
моя
любовь
(Cuz
all
my
love's
to
you,
my
girl)
(Потому
что
вся
моя
любовь
тебе,
моя
девочка)
A
thousand
kisses
from
you
and
it
wasn't
enough
Тысячи
поцелуев
от
тебя,
и
этого
было
недостаточно
(Right,
I'm
taking
you
back,
I'm
taking
you
back,
with
another
one)
(Верно,
я
возвращаю
тебя
назад,
я
возвращаю
тебя
назад,
с
ещё
одной)
I
just
don't
wanna
stop
Я
просто
не
хочу
останавливаться
Too
much,
never
too
much,
never
too
much,
never
too
much
Слишком
много,
никогда
не
слишком
много,
никогда
не
слишком
много,
никогда
не
слишком
много
The
breakdown,
now
bounce
to
this
Брейкдаун,
теперь
качайтесь
под
это
Yeah,
dedicated
to
the
first
love
(right)
Да,
посвящается
первой
любви
(точно)
Uh,
you
know
who
you
are,
from
the
hood
А,
ты
знаешь,
кто
ты,
из
района
It's
all
good
(yeah)
yeah
Всё
хорошо
(да)
да
We
gon'
bounce
ta
dis
Мы
будем
качаться
под
это
We
make
moves
with
this
Мы
делаем
движения
под
это
Cuz
all
my
love's
to
you
Потому
что
вся
моя
любовь
тебе
Now
bounce
Теперь
качайся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teddy Riley, Luther Vandross, Shawn C Carter, Lynise Walters
Attention! Feel free to leave feedback.