Lyrics and translation Queen Pen - Party Ain't a Party (remix) (feat. Markell Riley, Mr. Cheeks, Nutta Butta & Teddy Riley)
Yo
a
party
ain′t
a
party
'till
it′s
ran
all
through
Эй,
вечеринка
- это
не
вечеринка,
пока
она
не
закончится.
And
leave
it
to
my
crew
it's
gon'
be
playa′
proof
И
предоставь
это
моей
команде,
это
будет
Плайя-доказательство.
After
three
rounds
we
gon′
blow
off
this
roof
После
трех
раундов
мы
снесем
эту
крышу.
A
party
ain't
a
party
′til
it's
ran
all
through
Вечеринка
- это
не
вечеринка,
пока
она
не
закончится.
Now
a
party
ain′t
a
party
'till
it′s
ran
all
through
Теперь
вечеринка
- это
не
вечеринка,
пока
она
не
закончится.
And
leave
it
to
my
crew
it's
gon'
be
playa′
proof
И
предоставь
это
моей
команде,
это
будет
Плайя-доказательство.
After
three
rounds
we
gon′
blow
off
this
roof
После
трех
раундов
мы
снесем
эту
крышу.
A
party
ain't
a
party
′til
it's
ran
all
through
Вечеринка
- это
не
вечеринка,
пока
она
не
закончится.
Shorty
who
you
be
you′re
starin'
at
me
instantly
Коротышка,
кто
бы
ты
ни
был,
ты
сразу
же
уставился
на
меня.
As
I
walk
into
this
video
I
can
feel
you
diggin′
me
Когда
я
вхожу
в
это
видео,
я
чувствую,
как
ты
копаешь
меня.
Wit'
yo'
glass
of
Remy,
you
had
one
too
many
С
твоим
бокалом
Реми,
ты
выпил
слишком
много.
But
still
I′m
impressed
wit′
cho'
wild
out
Henney
Но
все
же
я
впечатлен
остроумием
чо,
диким
Хенни
It′s
a
party
and
I
got's
to
run
all
through
Это
вечеринка,
и
я
должен
пройти
через
все
это.
But
maybe
later
on
we
can
chat
over
booze
Но
может
быть
позже
мы
сможем
поболтать
за
выпивкой
See
I
thought
you
knew,
ain′t
no
delayin'
what
I′m
sayin'
Видишь
ли,
я
думал,
ты
знаешь,
не
откладывай
то,
что
я
говорю.
Want
me
to
rewind
and
collect
on
my
track,
it
won't
wait
Хотите,
чтобы
я
перемотал
назад
и
собрал
свой
трек,
он
не
будет
ждать
I
said
it′s
a
party,
I
got′s
to
run
all
through
Я
сказал,
что
это
вечеринка,
и
мне
нужно
пробежаться
до
конца.
We
holdin'
20
plus
we
can
follow
if
you
choose
У
нас
есть
20
с
лишним,
и
мы
можем
последовать
за
вами,
если
вы
решите
See
ain′t
nothin'
changed,
since
the
days
of
the
Q
Видишь
ли,
ничего
не
изменилось
со
времен
Кью.
Except
uh,
elimination
that
wanna
chew
up
my
crew
За
исключением
исключения,
которое
хочет
сжевать
мою
команду.
Yes
you,
but
you
true
I
got
to
browse
on
through
Да,
ты,
но
ты
правда,
я
должен
просмотреть
дальше.
You
can
catch
me
at
the
bar
bein′
shady
to
my
old
crew
Ты
можешь
застать
меня
в
баре
за
тем,
что
я
веду
себя
подозрительно
с
моей
старой
командой.
How
I
do?
Make
moves
like
I
shoot
Как
я
это
делаю?
- делаю
движения,
как
стреляю.
Catch
me
on
the
rebound,
or
maybe
at
the
tummy
Поймай
меня
на
отскоке
или,
может
быть,
на
животике.
Yo
a
party
ain't
a
party
′till
it's
ran
all
through
Эй,
вечеринка
- это
не
вечеринка,
пока
она
не
закончится.
And
leave
it
to
my
crew
it's
gon′
be
playa′
proof
И
предоставь
это
моей
команде,
это
будет
Плайя-доказательство.
After
three
rounds
we
gon'
blow
off
this
roof
После
трех
раундов
мы
снесем
эту
крышу.
A
party
ain′t
a
party
'til
it′s
ran
all
through
Вечеринка
- это
не
вечеринка,
пока
она
не
закончится.
Now
a
party
ain't
a
party
′till
it's
ran
all
through
Теперь
вечеринка
- это
не
вечеринка,
пока
она
не
закончится.
And
leave
it
to
my
crew
it's
gon′
be
playa′
proof
И
предоставь
это
моей
команде,
это
будет
Плайя-доказательство.
After
three
rounds
we
gon'
blow
off
this
roof
После
трех
раундов
мы
снесем
эту
крышу.
A
party
ain′t
a
party
'til
it′s
ran
all
through
Вечеринка
- это
не
вечеринка,
пока
она
не
закончится.
I'm
tipsy
from
the
cab,
down
the
whole
bottle
of
Henney
Я
выпил
из
такси
целую
бутылку
"Хенни".
Peepin′
shorties
in
my
biz
and
seein'
many
Подглядываю
за
коротышками
в
моем
бизнесе
и
вижу
их
много.
But
there's
somethin′
about
you
Но
в
тебе
есть
что-то
особенное.
You
seem
off
the
hook
Кажется,
ты
сорвался
с
крючка.
Givin′
me
that
"I
want
to
say
somethin'"
look
Ты
бросаешь
на
меня
взгляд
типа
"Я
хочу
кое-что
сказать".
Plus
that
dress
you
wearin′
Плюс
платье,
которое
ты
носишь.
Got
my
whole
team
starin'
Вся
моя
команда
уставилась
на
тебя.
You
not
bouncin′
with
me,
I'm
not
hearin′
Ты
не
прыгаешь
со
мной,
я
не
слышу.
Lickin'
the
lips
for
real
like
you
really
want
it
Облизываешь
губы
по-настоящему,
как
будто
действительно
этого
хочешь.
Is
you
dealin'
with
the
cat
that′s
blunted?
Ты
имеешь
дело
с
косолапым
котом?
Stay
forever
real
shorty
Ra′,
is
you
down
Останься
навсегда
настоящим
коротышкой
Ра,
ты
согласен?
To
go
home
wit'
the
champ
a
whole
round?
You
see
Чтобы
вернуться
домой
с
чемпионом
на
целый
раунд?
I
had
my
eyes
on
you
from
way
across
the
room
Я
смотрел
на
тебя
с
другого
конца
комнаты.
You
looked
so
good
from
over
here,
I
can
smell
your
perfume
Ты
так
хорошо
смотрелась
отсюда,
что
я
чувствую
запах
твоих
духов.
I
assume,
if
I
got
ta
come
and
get
ya
Я
предполагаю,
что
если
у
меня
есть
та,
то
я
приду
и
заберу
тебя.
Ya′d
think
I
was
only
out
to
hit
ya
Можно
подумать,
что
я
пришел
только
для
того,
чтобы
ударить
тебя.
See,
you's
an
intelligent
chick
Видишь
ли,
ты
умная
цыпочка.
With
that
Nestle
type
of
smile
С
этой
нежной
улыбкой.
Held
my
temptations
back
for
awhile
Какое-то
время
я
сдерживал
свои
искушения.
Tell
my
brother
Tah
Lee,
I′ll
be
back,
yeah
Скажи
моему
брату
та
ли,
что
я
вернусь,
да
That's
Pretty
Lou
and
Spigg
Nice,
so
watch
my
jacket
Это
очень
мило
с
Лу
и
Спиггом,
так
что
следи
за
моей
курткой.
Make
her
touch
to
my
lips,
put
the
drink
in
my
hand
Заставь
ее
прикоснуться
к
моим
губам,
дай
мне
выпить.
′Till
the
center
my
legs
expand,
'cuz
"До
середины
мои
ноги
расширяются",
потому
что
That's
how
we
do
Вот
как
мы
это
делаем
Better
forget
her
for
me
and
you
Лучше
забудь
ее
ради
нас
с
тобой.
I
give
a
shout
out
to
my
whole
crew
Я
кричу
всей
своей
команде
From
New
York
City
to
Chicago
too
От
Нью-Йорка
до
Чикаго.
Yo
a
party
ain′t
a
party
′till
it's
ran
all
through
Эй,
вечеринка-это
не
вечеринка,
пока
она
не
закончится.
And
leave
it
to
my
crew
it′s
gon'
be
playa′
proof
И
предоставь
это
моей
команде,
это
будет
Плайя-доказательство.
After
three
rounds
we
gon'
blow
off
this
roof
После
трех
раундов
мы
снесем
эту
крышу.
A
party
ain′t
a
party
'til
it's
ran
all
through
Вечеринка
- это
не
вечеринка,
пока
она
не
закончится.
Now
a
party
ain′t
a
party
′till
it's
ran
all
through
Теперь
вечеринка
- это
не
вечеринка,
пока
она
не
закончится.
And
leave
it
to
my
crew
it′s
gon'
be
playa′
proof
И
предоставь
это
моей
команде,
это
будет
Плайя-доказательство.
After
three
rounds
we
gon'
blow
off
this
roof
После
трех
раундов
мы
снесем
эту
крышу.
A
party
ain′t
a
party
'til
it's
ran
all
through
Вечеринка
- это
не
вечеринка,
пока
она
не
закончится.
Now
a
party
ain′t
a
party
until
I
run
through
it
Теперь
вечеринка
не
вечеринка,
пока
я
не
пройду
через
нее.
Pick
′em,
stick
'em,
sick
′em,
that
how
I
do
it
Выбирай
их,
втыкай
в
них,
Тошни
их,
вот
как
я
это
делаю
Move
it,
get
down
keepin'
ya′ll
movin'
Двигайся,
ложись,
продолжай
двигаться.
Certified
game
tight
prove
it,
aight
Сертифицированная
игра,
докажи
это,
ладно
Deala
of
the
dance
floor,
makin′
all
ya'll
stomp
and
clap
Дила
с
танцпола,
заставляя
всех
вас
топать
и
хлопать
в
ладоши.
Ya
feelin'
me?
Damn
sure
Ты
чувствуешь
меня?
I
had
the
answers
for
ya
dancers
У
меня
были
ответы
для
вас,
танцоры.
Since
way
back,
puttin′
it
down
like
that
С
тех
пор,
как
я
давным-давно
положил
его
вот
так.
I
came
in
the
door,
20
or
more
Я
вошел
в
дверь,
двадцать
или
больше.
Watch
the
dance
floor,
′cuz
we
like
it
raw
Смотрите
на
танцпол,
потому
что
мы
любим
его
сырым.
Dom
got
my
head
spinnin'
like
a
set
of
rims
Дом
заставил
мою
голову
кружиться,
как
набор
колес.
Nutta
Butta
like
a
pair
of
Timbs
Нутта
Бутта
как
пара
Тимбсов
What
the
deal
shorty?
Wanna
rock
with
me
В
чем
дело,
коротышка,
хочешь
потанцевать
со
мной?
Take
ya
back,
do
the
wop
wit′
me
Забери
себя
обратно,
сделай
со
мной
ВОП-ВОП.
Spend
the
cash
like
Monopoly
Тратьте
деньги,
как
в
"Монополии".
Words
slurred
and
my
vision
is
blurred
Слова
невнятны,
а
зрение
затуманено.
But
a
party
ain't
a
party
′til
I
slide
with
a
bird,
what?
Но
вечеринка
не
вечеринка,
пока
я
не
скольжу
с
птицей,
что?
Yo
a
party
ain't
a
party
′till
it's
ran
all
through
Эй,
вечеринка
- это
не
вечеринка,
пока
она
не
закончится.
And
leave
it
to
my
crew
it's
gon′
be
playa′
proof
И
предоставь
это
моей
команде,
это
будет
Плайя-доказательство.
After
three
rounds
we
gon'
blow
off
this
roof
После
трех
раундов
мы
снесем
эту
крышу.
A
party
ain′t
a
party
'til
it′s
ran
all
through
Вечеринка
- это
не
вечеринка,
пока
она
не
закончится.
Now
a
party
ain't
a
party
′till
it's
ran
all
through
Теперь
вечеринка
- это
не
вечеринка,
пока
она
не
закончится.
And
leave
it
to
my
crew
it's
gon′
be
playa′
proof
И
предоставь
это
моей
команде,
это
будет
Плайя-доказательство.
After
three
rounds
we
gon'
blow
off
this
roof
После
трех
раундов
мы
снесем
эту
крышу.
A
party
ain′t
a
party
'til
it′s
ran
all
through
Вечеринка
- это
не
вечеринка,
пока
она
не
закончится.
Yo
a
party
ain't
a
party
′till
it's
ran
all
through
Эй,
вечеринка
- это
не
вечеринка,
пока
она
не
закончится.
And
leave
it
to
my
crew
it's
gon′
be
playa′
proof
И
предоставь
это
моей
команде,
это
будет
Плайя-доказательство.
After
three
rounds
we
gon'
blow
off
this
roof
После
трех
раундов
мы
снесем
эту
крышу.
A
party
ain′t
a
party
'til
it′s
ran
all
through
Вечеринка
- это
не
вечеринка,
пока
она
не
закончится.
Now
a
party
ain't
a
party
′till
it's
ran
all
through
Теперь
вечеринка
- это
не
вечеринка,
пока
она
не
закончится.
And
leave
it
to
my
crew
it's
gon′
be
playa′
proof
И
предоставь
это
моей
команде,
это
будет
Плайя-доказательство.
After
three
rounds
we
gon'
blow
off
this
roof
После
трех
раундов
мы
снесем
эту
крышу.
A
party
ain′t
a
party
'til
it′s
ran
all
through
Вечеринка
- это
не
вечеринка,
пока
она
не
закончится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurice White, Terrance Cocheeks Kelly, Teddy Riley, Charles Stepney, Philip James Bailey, Lynise Walters, Aqil Davidson, Idris Davidson, Menton L. Smith
Attention! Feel free to leave feedback.