Lyrics and translation Queen, Wyclef Jean & Pras Michel - Another One Bites the Dust (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another One Bites the Dust (Remix)
Еще один укусил пыль (Ремикс)
Yo,
a
for
the
kids
in
the
club
that's
ready
to
get
bugged
Эй,
для
ребят
в
клубе,
готовых
зажечь,
(Another
one
bites
the
dust)
(Еще
один
укусил
пыль)
A
for
the
dogs
with
the
burners,
that
wanna
blast
off
Для
парней
с
пушками,
готовых
пальнуть,
(Another
one
bites
the
dust)
(Еще
один
укусил
пыль)
And
for
the
kids
on
the
blocks,
shootin'
at
the
crooked
cops—blaow!
И
для
ребят
на
районе,
стреляющих
в
продажных
копов
— бах!
(Another
one
bites
the
dust)
(Еще
один
укусил
пыль)
(And
another
one
gone)
Wyclef
(И
еще
один
ушел)
Wyclef
(And
another
one
gone)
Dirty
Cash
(И
еще
один
ушел)
Dirty
Cash
(Another
one
bites
the
dust)
Young
Free,
Freddie
where
you
at?
(Еще
один
укусил
пыль)
Young
Free,
Freddie,
где
ты?
(Steve
walks
wearily
down
the
street)
(Стив
устало
бредет
по
улице)
(With
the
brim
pulled
way
down
low)
(С
низко
надвинутыми
полями
шляпы)
Some
cat
up
in
Brooklyn
just
got
robbed
with
a
Kangol
Какого-то
парня
в
Бруклине
только
что
ограбили,
сняв
с
него
Kangol
(Are
you
ready,
hey,
are
you
ready
for
this?)
(Ты
готова,
эй,
ты
готова
к
этому?)
(Are
you
hanging
on
the
edge
of
your
seat?)
(Ты
сидишь
на
краешке
стула?)
(Out
of
the
doorway,
the
bullets
rip)
(Из
дверного
проема
вылетают
пули)
(Repeating
to
the
sound
of
the
beat,
hey)
(Повторяясь
под
звук
бита,
эй)
My
man
got
shot,
and
the
block
got
hot
Моего
парня
подстрелили,
и
район
накалился
(Another
one
bites
the
dust)
(Еще
один
укусил
пыль)
Yo,
hey
I
hear
more
shots,
this
is
like
Fort
Knox,
kid
Эй,
я
слышу
еще
выстрелы,
это
как
Форт-Нокс,
детка,
(Another
one
bites
the
dust)
(Еще
один
укусил
пыль)
Yo,
hold
your
breath
(And
another
one
gone)
Задержи
дыхание
(И
еще
один
ушел)
Hold
your
breath
(And
another
one
gone)
Задержи
дыхание
(И
еще
один
ушел)
Hold
your
breath
(Another
one
bites
the
dust)
Задержи
дыхание
(Еще
один
укусил
пыль)
Yo,
check
it
Эй,
послушай
If
you're
a
soldier
at
ease
Если
ты
вольнослужащая,
My
military
style
is
known
to
murder
Nazis
Мой
военный
стиль
известен
тем,
что
убивает
нацистов
Brooklyn
to
Germany
(Oh
yeah)
come
on
Из
Бруклина
в
Германию
(О
да)
давай
My
kamikaze
will
blow
the
U2
Мой
камикадзе
взорвет
U2
They
hire
Idi
Amin
in
Timbuktu
Они
нанимают
Иди
Амина
в
Тимбукту
Whether
you
Hindu,
or
do
the
Voodoo
Будь
ты
индуисткой
или
практикующей
вуду
You
can't
foresee
this
unless
I
bring
the
previews,
yeah,
yeah
Ты
не
можешь
этого
предвидеть,
если
я
не
покажу
тебе
превью,
да,
да
Yo,
it's
the
number
one
rappin'
band
(Come
on)
Эй,
это
рэп-группа
номер
один
(Давай)
Yo,
this
review
will
be
critically
acclaimed
Этот
обзор
будет
высоко
оценен
критиками
Leave
you
in
critical
pain,
clinically
insane
Оставит
тебя
в
критической
боли,
клинически
безумной
The
name
Wyclef
Jean,
with
a
yes,
yes
y'all
Имя
Wyclef
Jean,
с
"да,
да,
все"
Better
have
a
vest
y'all,
I'll
blast,
and
bless
y'all
(Oh
yeah)
Лучше
надень
бронежилет,
я
взорву
и
благословлю
тебя
(О
да)
F-y'all,
the
mark
of
the
beast,
the
triple
six
К
черту
всех
вас,
метка
зверя,
три
шестерки
Time
running
out,
listen
to
the
tick
(Oh
yeah)
Время
истекает,
слушай
тиканье
(О
да)
If
you
see
what
I
saw,
then
you
seen
what
I
seen
Если
ты
видишь
то,
что
видел
я,
то
ты
видела
то,
что
я
видел
If
you
know
what
I
know,
you
know
what
I
mean
(Oh
yeah)
Если
ты
знаешь
то,
что
знаю
я,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду
(О
да)
Commanding
officer
of
the
Navy
SEAL
team
Командующий
офицер
команды
"Морские
котики"
Once
I
give
the
orders,
you
feel
the
infrared
beam
(Oh
yeah)
Blaow!
Как
только
я
отдам
приказ,
ты
почувствуешь
инфракрасный
луч
(О
да)
Бах!
For
all
you
critics,
sayin'
"another
remake"
Для
всех
вас,
критики,
говорящих
"еще
один
ремейк"
(Another
one
bites
the
dust)
(Еще
один
укусил
пыль)
Yo,
if
you
know
the
deal,
this
is
the
master
reel,
kid
Если
ты
в
теме,
это
мастер-лента,
детка,
(Another
one
bites
the
dust)
(Oh
yeah)
(Еще
один
укусил
пыль)
(О
да)
(And
another
one
gone)
Right
(И
еще
один
ушел)
Верно
(And
another
one
gone)
Right
(И
еще
один
ушел)
Верно
(Another
one
bites
the
dust,
hey)
Freddie
Mercury,
where
you
at
yo?
(Еще
один
укусил
пыль,
эй)
Freddie
Mercury,
где
ты,
йоу?
(How
do
you
think
I'm
gonna
get
along)
(Как
ты
думаешь,
я
справлюсь)
(Without
you
when
you're
gone)
(Oh
yeah)
(Без
тебя,
когда
тебя
не
станет)
(О
да)
I
need
a
break
yo
Мне
нужен
перерыв,
йоу
If
you're
ready
for
the
first
of
the
month
Если
ты
готова
к
первому
числу
месяца
For
that
welfare
check,
come
on
(Kicked
me
out
on
my
own)
За
чеком
социального
обеспечения,
давай
(Вышвырнули
меня
одну)
I
need
a
break
beat
Мне
нужен
брейк-бит
(Are
you
happy,
are
you
satisfied?)
(Ты
счастлива,
ты
довольна?)
(How
long
can
you
stand
the
heat?)
(Как
долго
ты
выдержишь
жару?)
I
need
a
break
beat
Мне
нужен
брейк-бит
(Outta
the
doorway,
the
bullets
rip)
(Из
дверного
проема
вылетают
пули)
(To
the
sound
of
the
beat,
look
out)
(Под
звук
бита,
берегись)
Yo,
bulletproof
vests,
like
the
wild,
wild
west
Эй,
бронежилеты,
как
на
Диком
Западе
(Another
one
bites
the
dust)
(Еще
один
укусил
пыль)
Yo,
this
is
a
stickup,
now
take
off
your
Rolex
Это
ограбление,
снимай
свои
Rolex
(Another
one
bites
the
dust)
(Еще
один
укусил
пыль)
Yo,
dirty
money,
good
money,
yo
it's
all
money-money
Грязные
деньги,
хорошие
деньги,
все
это
просто
деньги-деньги
(Another
one
bites
the
dust)
(Еще
один
укусил
пыль)
Yo,
Dirty
Cash
(And
another
one
gone)
Эй,
Dirty
Cash
(И
еще
один
ушел)
Dirty
Cash
(And
another
one
gone)
Dirty
Cash
(И
еще
один
ушел)
The
adventures
of
Dirty
Cash
(Another
one
bites
the
dust)
Приключения
Dirty
Cash
(Еще
один
укусил
пыль)
Yo,
for
the
love
for
the
cash,
I'll
blast
you
in
my
path
Эй,
ради
любви
к
деньгам,
я
взорву
тебя
на
своем
пути
Keep
my
eyes
on
the
math,
you
cats
don't
know
the
half
(Oh
yeah)
Слежу
за
математикой,
вы,
кошки,
не
знаете
и
половины
(О
да)
As
far
as
I'm
concerned,
you
cats
can
burn
in
flames
Насколько
я
понимаю,
вы,
кошки,
можете
гореть
в
огне
This
ain't
no
game,
I'mma
start
callin'
names
(Oh
yeah)
Это
не
игра,
я
начну
называть
имена
(О
да)
So
come
get
me,
if
you
know
the
one-fifty
Так
что
приходите
за
мной,
если
знаете
сто
пятидесятый
A
million
refugees
ready
to
bust
with
me
(Oh
yeah)
Миллион
беженцев
готовы
взорваться
со
мной
(О
да)
Bloody,
filthy,
in
this
rap
shhh—
Кровавый,
грязный,
в
этом
рэп
дерьме—
You
gonna
have
to
kill
me,
since
you
can't
beat
me
(Oh
yeah)
Тебе
придется
убить
меня,
раз
ты
не
можешь
победить
меня
(О
да)
Pras,
Dirty,
Cash,
you're
the
greedy
Pras,
Dirty,
Cash,
вы
жадные
Believe
me,
you
gotta
let
me
fly
like
R.
Kelly
(Oh
yeah)
Поверь
мне,
ты
должна
позволить
мне
летать,
как
R.
Kelly
(О
да)
Bite
another
dust
with
my
man
Freddie
Mercury
Укусить
еще
одну
пыль
с
моим
парнем
Freddie
Mercury
What
height
nineties
got
ya
cash,
wannabe
crazy
(Oh
yeah/Navy
SEAL!)
Какие
высоты
девяностых
дали
тебе
деньги,
хочешь
быть
сумасшедшей
(О
да/Морские
котики!)
Practically,
I
tactically
destroy
Практически,
я
тактически
уничтожаю
Deploy
more
decoys
than
a
presidential
convoy
(Oh
yeah)
Развертываю
больше
приманок,
чем
президентский
конвой
(О
да)
My
whole
envoy
stay
camouflaged
out
Весь
мой
конвой
остается
замаскированным
And
when
I
walk
the
street,
I
take
the
refugee
route
(Oh
yeah)
И
когда
я
иду
по
улице,
я
выбираю
маршрут
беженцев
(О
да)
This
one
go
out
to
all
my
thugs
in
the
borough
Это
для
всех
моих
головорезов
в
районе
Soldiers
stay
thorough,
like
Kilamanjaro
(Oh
yeah)
Солдаты
остаются
крепкими,
как
Килиманджаро
(О
да)
Split
it
with
an
arrow,
my
girl
platoon
roll
Разделить
это
стрелой,
мой
женский
взвод
катится
Outta
control,
the
female
Mandingos
(Oh
yeah)
Вне
контроля,
женщины-мандинго
(О
да)
Free,
I
evolve
from
the
egg
of
a
seminarian
Свободный,
я
развиваюсь
из
яйца
семинариста
Don't
go
down,
'cause
I'm
a
vegetarian
(Oh
yeah)
Не
падай,
потому
что
я
вегетарианец
(О
да)
And
when
I
bust,
it
ain't
"in
God
we
trust"
И
когда
я
взрываюсь,
это
не
"на
Бога
уповаем"
And
if
you
bring
a
gun,
you
better
bring
a
black
tusk
(Oh
yeah)
И
если
ты
принесешь
пистолет,
лучше
принеси
черный
бивень
(О
да)
She
looked
into
my
eyes
and
said
FBI
Она
посмотрела
мне
в
глаза
и
сказала
ФБР
(Another
one
bites
the
dust)
(Oh
yeah)
(Еще
один
укусил
пыль)
(О
да)
She
said
she
loved
me,
she
was
a
spy
who
lied
Она
сказала,
что
любит
меня,
она
была
шпионом,
которая
лгала
(Another
one
bites
the
dust)
Right
(Еще
один
укусил
пыль)
Верно
I
could
relate,
could
you
relate?
Я
мог
бы
понять,
могла
бы
ты
понять?
(Another
one
bites
the
dust)
(Еще
один
укусил
пыль)
Jerry
"Wonda",
The
Product
(Oh-oh)
(Another
one
bites
the
dust)
Jerry
"Wonda",
The
Product
(О-о)
(Еще
один
укусил
пыль)
Yo,
Canibus,
John
Forté
(Don't
you
know
we
coming
for
you?)
Эй,
Canibus,
John
Forté
(Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
идем
за
тобой?)
(Another
one
bites
the
dust)
Yo,
Dirty
Cash,
and
baby
Free
(Еще
один
укусил
пыль)
Эй,
Dirty
Cash,
и
малышка
Free
(Another
one
bites
the
dust)
(Еще
один
укусил
пыль)
(And
another
one
gone)
Wyclef
Jean
(И
еще
один
ушел)
Wyclef
Jean
(And
another
one
gone)
Freddie
Mercury,
ha-ha
(И
еще
один
ушел)
Freddie
Mercury,
ха-ха
(Another
one
bites
the
dust,
yeah)
(Еще
один
укусил
пыль,
да)
I'm
out
baby
Я
ухожу,
детка
Navy
SEALs!
Морские
котики!
(Another
one
bites
the
dust)
(Еще
один
укусил
пыль)
(Another
one
bites
the
dust)
(Еще
один
укусил
пыль)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.