Lyrics and translation Queen - Under Pressure
Pressure,
pushing
down
on
me
Давление
давит
на
меня,
Pressing
down
on
you,
no
man
ask
for
Давит
на
тебя,
не
спрашивая
никого.
Under
pressure,
that
burns
a
building
down
Давление,
что
сжигает
дома,
Splits
a
family
in
two
Раскалывает
семьи
надвое,
Puts
people
on
streets
Переносит
людей
на
улицы.
It's
the
terror
of
knowing
what
this
world
is
about
Это
ужас
очознания
того,
каков
этот
мир.
Watching
some
good
friends
screaming,
"Let
me
out!"
Хорошие
люди
кричат:
"Позвольте
мне
выйти!"
Pray
tomorrow
gets
me
higher
Завтрашняя
молитва
сделает
меня
сильнее.
Pressure
on
people,
people
on
streets
Но
давление
на
людях,
а
люди
на
улицах.
Chipping
around,
kick
my
brains
around
the
floor
Мельчу
и
раскидываю
свои
мозги
по
полу.
These
are
the
days
it
never
rains
but
it
pours
Это
время,
когда
беда
никогда
не
ходит
одна.
People
on
streets
Давление
на
людях,
а
люди
на
улицах.
People
on
streets
Давление
на
людях,
а
люди
на
улицах.
It's
the
terror
of
knowing
what
this
world
is
about
Это
ужас
очознания
того,
каков
этот
мир.
Watching
some
good
friends
screaming,
"Let
me
out!"
Хорошие
люди
кричат:
"Позвольте
мне
выйти!"
Pray
tomorrow
gets
me
higher,
high,
high
Завтрашняя
молитва
сделает
меня
сильнее,
сильнее,
сильнее.
Pressure
on
people,
people
on
streets
Но
давление
на
людях,
а
люди
на
улицах.
Turned
away
from
it
all
like
a
blind
man
Отвернувшись
от
всего,
как
слепой
-
Sat
on
a
fence
but
it
don't
work
Пытался
переждать,
но
это
не
сработало.
Keep
coming
up
with
love
but
it's
so
slashed
and
torn
Храню
любовь,
но
она
так
изрезана
и
порвана
на
части.
Why,
why,
why?
Почему?
Почему?
Почему?
Love,
love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь.
Insanity
laughs
under
pressure,
we're
breaking
Безумие
смеётся
под
давлением,
мы
раскалываемся.
Can't
we
give
ourselves
one
more
chance?
Разве
мы
не
можем
дать
себе
ещё
один
шанс?
Why
can't
we
give
love
that
one
more
chance?
Почему
бы
нам
не
дать
любви
ещё
один
шанс?
Why
can't
we
give
love,
give
love,
give
love,
give
love
Почему
бы
нам
не
дать
любви,
дать
любви,
дать
любви,
дать
любви?
Give
love,
give
love,
give
love,
give
love,
give
love?
Дать
любви,
дать
любви,
дать
любви,
дать
любви,
дать
любви?
'Cause
love's
such
an
old-fashioned
word
Потому
что
любовь
- такое
старомодное
слово.
And
love
dares
you
to
care
for
И
любовь
привызвает
тебя
позаботиться
The
people
on
the
(people
on
streets)
edge
of
the
night
О
людях
на
(Людях
на
улицах)
краю
гибели,
And
love
(people
on
streets)
dares
you
И
любовь
(Люди
на
улицах)
призывает
тебя
To
change
our
way
of
caring
about
ourselves
Изменить
наше
отношение
к
себе.
This
is
our
last
dance
Это
наш
последний
танец.
This
is
our
last
dance
Это
наш
последний
танец.
This
is
ourselves
Это
мы,
сами.
Under
pressure
Под
давлением.
Under
pressure
Под
давлением.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederick Mercury, David Bowie, Brian Harold May, Roger Meddows Taylor, John Richard Deacon
Attention! Feel free to leave feedback.