Lyrics and translation Queen with David Bowie - Under Pressure - Rah Mix;Radio Edit;2010 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under Pressure - Rah Mix;Radio Edit;2010 Digital Remaster
Под давлением - Ремикс Раха;Радио версия;2010 цифровой ремастер
Pressure
pushing
down
on
me
Давление
давит
на
меня,
Pressing
down
on
you,
no
man
ask
for
Давит
на
тебя,
никто
этого
не
просит.
Under
pressure
that
burns
a
building
down
Под
давлением,
что
сжигает
здания,
Splits
a
family
in
two,
puts
people
on
streets
Разрывает
семьи
на
две,
выгоняет
людей
на
улицы.
It's
the
terror
of
knowing
Это
ужас
понимания
What
this
world
is
about
Что
из
себя
представляет
этот
мир.
Watching
some
good
friends
Наблюдая
за
хорошими
друзьями,
Screaming
"Let
me
out!"
Кричащими
\"Выпустите
меня!\"
Pray
tomorrow
gets
me
higher
Молится,
чтобы
завтра
принесло
мне
больше,
Pressure
on
people,
people
on
streets
Давление
на
людей,
людей
на
улицах.
Chippin'
around,
kick
my
brains
'round
the
floor
Просто
брожу,
забиваю
свои
мозги
о
пол,
These
are
the
days,
it
never
rains
but
it
pours
Это
те
дни,
когда
никогда
не
идёт
дождь,
но
льёт
как
из
ведра.
People
on
streets
Люди
на
улицах,
People
on
streets
Люди
на
улицах.
It's
the
terror
of
knowing
Это
ужас
понимания
What
this
world
is
about
Что
из
себя
представляет
этот
мир.
Watching
some
good
friends
Наблюдая
за
хорошими
друзьями,
Screaming
"Let
me
out!"
Кричащими
\"Выпустите
меня!\"
Pray
tomorrow
gets
me
higher,
higher,
higher
Молится,
чтобы
завтра
принесло
мне
больше,
больше,
больше.
Pressure
on
people,
people
on
streets
Давление
на
людей,
людей
на
улицах.
Turned
away
from
it
all
like
a
blind
man
Отвернулся
от
всего,
как
слепой,
Sat
on
a
fence
but
it
don't
work
Сижу
на
заборе,
но
это
не
работает.
Keep
coming
up
with
love
but
it's
so
slashed
and
torn
Продолжаю
придумывать
любовь,
но
она
так
разорвана
и
истерзана.
Why,
why,
why?
Почему,
почему,
почему?
Love
love
love
Любовь,
любовь,
любовь.
Insanity
laughs
under
pressure
we're
cracking
Сумасшествие
смеётся,
под
давлением
мы
трещим.
Can't
we
give
ourselves
one
more
chance?
Не
можем
ли
мы
дать
себе
ещё
один
шанс?
Why
can't
we
give
love
that
one
more
chance?
Почему
мы
не
можем
дать
любви
ещё
один
шанс?
Why
can't
we
give
love,
give
love,
give
love,
give
love,
give
love,
give
love,
give
love,
give
love?
Почему
мы
не
можем
дать
любви,
дать
любви,
дать
любви,
дать
любви,
дать
любви,
дать
любви,
дать
любви,
дать
любви?
'Cause
love's
such
an
old-fashioned
word
Потому
что
любовь
- такое
старомодное
слово,
And
love
dares
you
to
care
for
И
любовь
осмеливается
попросить
вас
заботиться
о
The
people
on
the
edge
of
the
night
Людях
на
грани
ночи,
And
love
dares
you
to
change
our
way
of
И
любовь
осмеливается
изменить
наш
способ
Caring
about
ourselves
Заботы
о
себе.
This
is
our
last
dance
Это
наш
последний
танец,
This
is
our
last
dance
Это
наш
последний
танец,
This
is
ourselves
Это
мы
сами.
Under
pressure
Под
давлением,
Under
pressure
Под
давлением,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.