Lyrics and translation Queen - A Human Body
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonight
I'm
gonna
have
myself
a
real
good
time
Сегодня
ночью
я
хочу
хорошо
провести
время
I
feel
alive
Я
чувствую
прилив
сил
And
the
world
I'll
turn
it
inside
out,
yeah
И
весь
мир
открывается
передо
мной
I'm
floating
around
in
ecstasy
Я
парю
в
экстазе
So,
(don't
stop
me
now)
Так
не
останавливай
меня
сейчас
(Don't
stop
me)
(Не
останавливай)
'Cause
I'm
having
a
good
time,
having
a
good
time
Потому
что
я
хорошо
провожу
время,
хорошо
провожу
время
I'm
a
shooting
star
leaping
through
the
sky
like
a
tiger
Я
падающая
звезда,
прыгающая
по
небу,
как
тигр
Defying
the
laws
of
gravity
Вопреки
законам
гравитации
I'm
a
racing
car
passing
by
like
Lady
Godiva
Я
гоночный
автомобиль,
проносящийся
мимо,
подобно
леди
Годиве
I'm
gonna
go,
go,
go,
there's
no
stopping
me
Я
пойду,
пойду,
пойду,
меня
не
остановить
I'm
burnin'
through
the
sky,
yeah
Я
прожигаю
небо,
да
200
degrees,
that's
why
they
call
me
Mister
Fahrenheit
200
градусов,
вот
почему
меня
зовут
Мистер
Фаренгейт.
I'm
travelling
at
the
speed
of
light
Я
мчу
со
скоростью
света
I
wanna
make
a
supersonic
man
out
of
you
Я
хочу
сделать
сверхзвукового
мужчину
из
тебя
(Don't
stop
me
now)
(Не
останавливай
меня)
I'm
having
such
a
good
time
Я
так
хорошо
провожу
время
I'm
having
a
ball
Я
отрываюсь
(Don't
stop
me
now)
(Не
останавливай
меня)
If
you
wanna
have
a
good
time
Если
ты
хочешь
хорошо
провести
время
Just
give
me
a
call
Просто
позвони
мне
(Don't
stop
me
now)
(Не
останавливай
меня)
'Cause
I'm
having
a
good
time
Потому
что
я
так
хорошо
провожу
время
(Don't
stop
me
now)
(Не
останавливай
меня)
Yes,
I'm
havin'
a
good
time
Да,
я
хорошо
провожу
время
I
don't
want
to
stop
at
all,
yeah
Я
не
хочу
это
все
останавливать
I'm
a
rocket
ship
on
my
way
to
Mars
on
a
collision
course
Я
ракетный
корабль
на
пути
к
Марсу
на
встречном
курсе
I
am
a
satellite
I'm
out
of
control
Я
спутник,
я
вышел
из-под
контроля
I
am
a
sex
machine
ready
to
reload
like
an
atom
bomb
Я
секс-машина,
готовая
перезарядиться,
как
атомная
бомба.
About
to
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
explode
О,
о,
о,
о,
о,
о,
взорваться
I'm
burnin'
through
the
sky,
yeah
Я
прожигаю
небо,
да
200
degrees,
that's
why
they
call
me
Mister
Fahrenheit
200
градусов,
вот
почему
меня
зовут
Мистер
Фаренгейт.
I'm
travelling
at
the
speed
of
light
Я
мчу
со
скоростью
света
I
wanna
make
a
supersonic
woman
of
you
Я
хочу
сделать
сверхзвуковую
женщину
из
тебя
(Don't
stop
me,
don't
stop
me,
don't
stop
me)
Hey,
hey,
hey
(Не
останавливай
меня,
не
останавливай
меня,
не
останавливай
меня)
Эй,
эй,
эй
(Don't
stop
me,
don't
stop
me,
ooh,
ooh,
ooh)
I
like
it
(Не
останавливай
меня,
не
останавливай
меня,
ох,
ох,
ох)
Мне
это
нравится
(Don't
stop
me,
don't
stop
me)
Have
a
good
time,
good
time
(Не
останавливай
меня,
не
останавливай
меня)
Хорошо
проведите
время,
хорошо
проведите
время
(Don't
stop
me,
don't
stop
me)
Woah
Не
останавливай,
не
останавливай
меня,
ах
Let
loose,
honey,
all
right
Расслабься,
дорогая,
все
хорошо
Oh,
I'm
burnin'
through
the
sky,
yeah
Ох,
я
прожигаю
небо,
да
200
degrees,
that's
why
they
call
me
Mister
Fahrenheit
(hey)
200
градусов,
вот
почему
меня
зовут
мистер
Фаренгейт
(эй)
I'm
travelling
at
the
speed
of
light
Я
мчу
со
скоростью
света
I
wanna
make
a
supersonic
man
out
of
you
(hey,
hey)
Я
хочу
сделать
сверхзвукового
мужчину
из
тебя
(Don't
stop
me
now)
(Не
останавливай
меня)
I'm
having
such
a
good
time
Я
так
хорошо
провожу
время
I'm
having
a
ball
Я
отрываюсь
(Don't
stop
me
now)
(Не
останавливай
меня)
If
you
wanna
have
a
good
time
(ooh,
alright)
Если
вы
хотите
хорошо
провести
время
(о,
хорошо)
Just
give
me
a
call
Просто
позвони
мне
(Don't
stop
me
now)
(Не
останавливай
меня)
'Cause
I'm
having
a
good
time
(hey,
hey)
Потому
что
я
хорошо
провожу
время
(эй,
эй)
(Don't
stop
me
now)
(Не
останавливай
меня)
Yes,
I'm
havin'
a
good
time
Да,
я
хорошо
провожу
время
I
don't
want
to
stop
at
all
Я
не
хочу
это
все
останавливать
Ah,
da,
da,
da,
da
Ах,
да,
да,
да
Da,
da,
ah,
ah
Да,
да,
ах,
ах
Ah,
da,
da,
ah,
ah,
ah
Ах,
да,
да,
ах,
ах,
ах
Ah,
da,
da,
ah,
ah
Ах,
да,
да,
ах,
ах
Ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Ох,
ох-ох,
ох-ох
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROGER TAYLOR
Album
The Game
date of release
30-06-1980
Attention! Feel free to leave feedback.