Lyrics and translation Queen - Bohemian Rhapsody (Live At Milton Keynes Bowl / June 1982)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bohemian Rhapsody (Live At Milton Keynes Bowl / June 1982)
Богемская рапсодия (выступление в Milton Keynes Bowl/июнь 1982 г.)
Is
this
the
real
life?
Это
настоящая
жизнь?
Is
this
just
fantasy?
Или
просто
фантазия?
Caught
in
a
landside,
Попал
в
оползень,
No
escape
from
reality
Не
убежать
от
реальности
Open
your
eyes,
Открой
глаза,
Look
up
to
the
skies
and
see,
Взгляни
на
небо
и
увидишь,
I'm
just
a
poor
boy,
I
need
no
sympathy,
Я
всего
лишь
бедный
парень,
мне
не
нужно
сочувствие,
Because
I'm
easy
come,
easy
go,
Потому
что
я
легкомысленный,
Little
high,
little
low,
Немножко
везунчик,
немножко
неудачник,
Any
way
the
wind
blows
doesn't
really
matter
to
В
любом
случае,
направление
ветра
меня
не
волнует,
me,
to
me
меня
не
волнует
Just
killed
a
man,
Только
что
убил
человека,
Put
a
gun
against
his
head,
pulled
my
trigger,
Приставил
пистолет
к
его
голове,
нажал
на
курок,
now
he's
dead
теперь
его
нет
Mamaaa,
life
had
just
begun,
Мамочка,
жизнь
только
началась,
But
now
I've
gone
and
thrown
it
all
away
Но
теперь
я
все
разрушил
Mama,
oooh,
Мамочка,
о-о-о,
Didn't
mean
to
make
you
cry,
Не
хотел
заставить
тебя
плакать,
If
I'm
not
back
again
this
time
tomorrow,
Если
меня
не
будет
завтра
в
это
время,
Carry
on,
carry
on
as
if
nothing
really
matters
Продолжай
жить,
как
будто
ничего
не
произошло
Too
late,
my
time
has
come,
Слишком
поздно,
мое
время
пришло,
Sends
shivers
down
my
spine,
body's
aching
all
Мурашки
по
коже,
все
время
болит
тело,
Goodbye,
everybody,
I've
got
to
go,
Прощайте
все,
мне
пора,
Gotta
leave
you
all
behind
and
face
the
truth
Должен
оставить
вас
и
взглянуть
правде
в
глаза
Mama,
oooh
Мамочка,
о-о-о
I
don't
want
to
die,
Я
не
хочу
умирать,
I
sometimes
wish
I'd
never
been
born
at
all.
Иногда
жалею,
что
вообще
родился.
I
see
a
little
silhouetto
of
a
man,
Вижу
маленький
силуэт
человека,
Scaramouch,
Scaramouch,
will
you
do
the
Fandango!
Скарамуш,
Скарамуш,
ты
сыграешь
Фанданго!
Thunderbolts
and
lightning,
very,
very
frightening
me
Молнии
и
грозы,
меня
это
очень,
очень
пугает
Galileo,
Galileo
Галилео,
Галилео
Galileo,
Galileo
Галилео,
Галилео
Galileo,
Figaro
- magnificoo
Галилео,
Фигаро
- великолепно
I'm
just
a
poor
boy
nobody
loves
me
Я
всего
лишь
бедный
парень,
меня
никто
не
любит
He's
just
a
poor
boy
from
a
poor
family,
Он
всего
лишь
бедный
парень
из
бедной
семьи,
Spare
him
his
life
from
this
monstrosity
Пощади
его
жизнь
от
этого
чудовищного
преступления
Easy
come,
easy
go,
will
you
let
me
go
Легкомысленный,
беззаботный,
отпустите
меня
Bismillah!
No,
we
will
not
let
you
go
Бисмиллах!
Нет,
мы
не
отпустим
тебя
(Let
him
go!)
Bismillah!
We
will
not
let
you
go
(Отпусти
его!)
Бисмиллах!
Мы
не
отпустим
тебя
(Let
him
go!)
Bismillah!
We
will
not
let
you
go
(Отпусти
его!)
Бисмиллах!
Мы
не
отпустим
тебя
(Let
me
go)
Will
not
let
you
go
(Отпусти
меня)
Не
отпустим
тебя
(Let
me
go)(Never)
Never
let
you
go
(Отпусти
меня)(Никогда)
Никогда
не
отпустим
тебя
(Let
me
go)
(Never)
let
you
go
(Let
me
go)
Ah
(Отпусти
меня)
(Никогда)
не
отпустим
тебя
(Отпусти
меня)
Ах
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Oh
mama
mia,
mama
mia,
mama
mia,
let
me
go
О,
мамочка
моя,
мамочка
моя,
мамочка
моя,
отпусти
меня
Beelzebub
has
a
devil
put
aside
for
me,
for
me,
Вельзевул
приготовил
дьявола
для
меня,
для
меня,
So
you
think
you
can
stop
me
and
spit
in
my
eye
Ты
думаешь,
можешь
остановить
меня
и
плюнуть
мне
в
лицо
So
you
think
you
can
love
me
and
leave
me
to
die
Ты
думаешь,
можешь
любить
меня
и
оставить
меня
умирать
Oh,
baby,
can't
do
this
to
me,
baby,
О,
детка,
не
можешь
так
со
мной
поступить,
детка,
Just
gotta
get
out,
just
gotta
get
right
outta
here
Просто
нужно
выбраться
отсюда,
нужно
убраться
отсюда
Nothing
really
matters,
Anyone
can
see,
Ничего
неважно,
любой
это
видит,
Nothing
really
matters,
Ничего
неважно,
Nothing
really
matters
to
me
Ничего
неважно
для
меня
Any
way
the
wind
blows...
В
любом
случае,
направление
ветра...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MERCURY FREDERICK
Attention! Feel free to leave feedback.