Lyrics and translation Queen - Bohemian Rhapsody (Live At The Montreal Forum / November 1981)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bohemian Rhapsody (Live At The Montreal Forum / November 1981)
Богемская Рапсодия (Концерт на Монреальском Форуме / Ноябрь 1981)
Mama,
just
killed
a
man
Мама,
я
только
что
убила
человека
Put
a
gun
against
his
head
Приставила
пистолет
к
его
голове
Pulled
my
trigger,
now
he's
dead
Нажала
на
курок,
и
теперь
он
мертв
Mama,
life
had
just
begun
Мама,
жизнь
только
начиналась
But
now
I've
gone
and
thrown
it
all
away
Но
теперь
я
ушла
и
все
бросила
Didn't
mean
to
make
you
cry
Не
хотела
заставлять
тебя
плакать
If
I'm
not
back
again
this
time
tomorrow
Если
я
не
вернусь
завтра
в
это
же
время
Carry
on,
carry
on
as
if
nothing
really
matters
Продолжай,
продолжай,
как
будто
ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения
Too
late,
my
time
has
come
Слишком
поздно,
мое
время
пришло
Sends
shivers
down
my
spine
У
меня
мурашки
бегут
по
спине
Body's
aching
all
the
time
Тело
все
время
болит
Goodbye
everybody
Прощайте
все
I've
got
to
go
Я
должен
идти
Gotta
leave
you
all
behind
Должен
оставить
вас
всех
позади
And
face
the
truth
И
посмотреть
правде
в
глаза
I
don't
want
to
die
Я
не
хочу
умирать
I
sometimes
wish
I'd
never
been
born
at
all
Иногда
я
жалею,
что
вообще
родился
I
see
a
little
silhouetto
of
a
man
Я
вижу
маленький
силуэт
мужчины
Scaramouche,
Scaramouche,
will
you
do
the
Fandango?
Скарамуш,
Скарамуш,
ты
споешь
фанданго?
Thunderbolt
and
lightning,
very
very
frightening
me
Гром
и
молния,
очень,
очень
пугающие
меня
(Galileo,
Galileo,
Galileo,
Galileo,
Galileo,
Figaro)
(Галилео,
Галилео,
Галилео
Галилео,
Фигаро)
I'm
just
a
poor
boy,
nobody
loves
me
Я
просто
бедный
мальчик,
меня
никто
не
любит
He's
just
a
poor
boy
from
a
poor
family
Он
просто
бедный
мальчик
из
бедной
семьи
Spare
him
his
life
from
this
monstrosity
Избавь
его
жизнь
от
этого
чудовища
Easy
come,
easy
go,
will
you
let
me
go?
Полегче
приходи,
полегче
уходи,
ты
меня
отпустишь?
Bismillah!
No,
we
will
not
let
you
go!
Бисмилла!
Нет,
мы
тебя
не
отпустим!
(Let
him
go!)
(Let
him
go!)
Bismillah!
We
will
not
let
you
go!
Bismillah!
We
will
not
let
you
go!
(Let
him
go!)
(Let
him
go!)
Bismillah!
We
will
not
let
you
go!
Bismillah!
We
will
not
let
you
go!
(Let
me
go!)
(Let
me
go!)
Will
not
let
you
go!
Will
not
let
you
go!
(Let
me
go!)
(Let
me
go!)
(Never
never
never
never
let
me
go!)
(Never
never
never
never
let
me
go!)
Will
not
let
you
go!
Will
not
let
you
go!
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Oh
mama
mia,
mama
mia
Oh
mama
mia,
mama
mia
Mama
mia,
let
me
go
Mama
mia,
let
me
go
Beelzebub
has
a
devil
put
aside
Вельзевул
отложил
дьявола
в
сторону
For
me,
for
me,
for
me
Ради
меня,
ради
меня,
ради
меня
So
you
think
you
can
stone
me
and
spit
in
my
eye?
Так
ты
думаешь,
что
можешь
побить
меня
камнями
и
плюнуть
мне
в
глаза?
So
you
think
you
can
love
me
and
leave
me
to
die?
Так
ты
думаешь,
что
можешь
любить
меня
и
оставить
умирать?
Oh,
baby,
can't
do
this
to
me,
baby
О,
детка,
не
можешь
так
поступить
со
мной,
детка
Just
gotta
get
out,
just
gotta
get
right
outta
here
Просто
нужно
убираться,
просто
нужно
убираться
прямо
отсюда
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да
Nothing
really
matters
На
самом
деле
ничто
не
имеет
значения
Anyone
can
see
Любой
может
видеть
Nothing
really
matters
Ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения
Nothing
really
matters
to
me
Ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения
для
меня
Any
way
the
wind
blows
Как
бы
ни
дул
ветер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MERCURY FREDERICK
Attention! Feel free to leave feedback.