Lyrics and translation Queen - Death on Two Legs (Dedicated To...)
You
suck
my
blood
like
a
leech
Ты
сосешь
мою
кровь,
как
пиявка.
You
break
the
law
and
you
breach
Ты
нарушаешь
закон
и
нарушаешь
его.
Screw
my
brain
till
it
hurts
К
черту
мой
мозг,
пока
не
будет
больно.
You've
taken
all
my
money,
and
you
want
more
Ты
забрал
все
мои
деньги
- ты
все
еще
хочешь
большего.
Misguided
old
mule
with
your
pigheaded
rules
Заблудший
старый
мул.
With
your
narrow-minded
cronies
who
are
fools
С
твоими
надменными
правилами.
Of
the
first
division
С
твоими
узколобыми
дружками-дураками
из
первого
дивизиона.
Death
on
two
legs
Ты
разрываешь
меня
на
части.
You're
tearing
me
apart
Смерть
на
двух
ногах.
Death
on
two
legs
Ты
никогда
не
слышал
о
себе
...
You
never
had
a
heart
of
your
own
Убей
радость,
плохой
парень.
Killjoy,
bad
guy,
big-talking,
small
fry
Большие
разговоры,
мелкая
плотва.
You're
just
an
old
barrow
boy
Ты
просто
старый
Курган.
Ты
нашел
новую
игрушку,
чтобы
заменить
меня,
Have
you
found
a
new
toy
to
replace
me?
Ты
можешь
посмотреть
мне
в
глаза?
Can
you
face
me?
Но
теперь
ты
можешь
поцеловать
меня
на
прощание.
But
now
you
can
kiss
my
ass
goodbye
Почувствуй
себя
хорошо,
ты
доволен?
Feel
good,
are
you
satisfied?
Ты
чувствуешь
себя
самоубийцей
(я
думаю,
ты
должен)
Do
you
feel
like
suicide?
(I
think
you
should)
Твоя
совесть
в
порядке?
Is
your
conscience
all
right?
Does
it
plague
you
at
night?
Это
беспокоит
тебя
ночью,
Do
you
feel
good?
(Feel
good)
Тебе
хорошо-хорошо!
Говоришь,
как
большой
бизнес-магнат,
(Aah)
Talk
like
a
big
business
tycoon
но
ты
просто
воздушный
шар.
You're
just
a
hot-air
balloon
Так
что
всем
на
тебя
наплевать.
So
no
one
gives
you
a
damn
Ты
просто
переросший
школьник.
You're
just
an
overgrown
schoolboy
Позволь
мне
загореть
твою
шкуру.
Let
me
tan
your
hide
Собака
с
болезнью.
A
dog
with
disease,
you're
the
king
of
the
sleaze
Король
"подлых".
Put
your
money
where
your
mouth
is
Mr
Know
All
Положи
свои
деньги
туда,
где
твой
рот,
Мистер
"знай
все",
Was
the
fin
on
your
back
part
of
the
deal?
Shark
Был
ли
плавник
на
твоей
спине
частью
сделки...(акула!)
Death
on
two
legs
Ты
разрываешь
меня
на
части.
Tearing
me
apart
Смерть
на
двух
ногах
...
Death
on
two
legs
У
тебя
никогда
не
было
собственного
сердца,
You
never
had
a
heart
(You
never
did)
(ты
никогда
не
делал
этого
с
самого
начала)
Of
your
own
(Right
from
the
start)
Безумие,
ты
должен
быть
внутри.
Insane,
should
be
put
inside
Ты-канализационная
крыса,
разлагающаяся
в
выгребной
яме
гордости.
You're
a
sewer
rat
decaying
in
a
cesspool
of
pride
Должен
стать
безработным.
Should
be
made
unemployed
Тогда
сделай
себя
ничтожным.
Then
make
yourself
null
and
void
Заставь
меня
чувствовать
себя
хорошо.
Make
me
feel
good
(I
feel
good)
Мне
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FREDDIE MERCURY
Attention! Feel free to leave feedback.