Lyrics and translation Queen - Don’t Stop Me Now (with long-lost guitars)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don’t Stop Me Now (with long-lost guitars)
Не останавливай меня сейчас (с давно утерянными гитарами)
Tonight
I'm
gonna
have
myself
a
real
good
time
Сегодня
вечером
я
отлично
проведу
время
I
feel
alive
Я
чувствую
себя
живым
And
the
world,
I'll
turn
it
inside
out,
yeah
И
мир,
я
выверну
его
наизнанку,
да
I'm
floating
around
in
ecstasy
Я
парю
в
экстазе
So
don't
stop
me
now,
don't
stop
me
Так
что
не
останавливай
меня
сейчас,
не
останавливай
меня
'Cause
I'm
having
a
good
time,
having
a
good
time
Потому
что
я
хорошо
провожу
время,
хорошо
провожу
время
I'm
a
shooting
star
leaping
through
the
sky
Я
падающая
звезда,
летящая
по
небу
Like
a
tiger
defying
the
laws
of
gravity
Как
тигр,
бросающий
вызов
законам
гравитации
I'm
a
racing
car
passing
by
like
Lady
Godiva
Я
гоночный
автомобиль,
проносящийся
мимо,
как
Леди
Годива
I'm
gonna
go,
go,
go
Я
собираюсь
вперед,
вперед,
вперед
There's
no
stopping
me
Меня
ничто
не
остановит
I'm
burning
through
the
sky,
yeah
Я
горю
в
небе,
да
Two
hundred
degrees
Двести
градусов
That's
why
they
call
me
Mister
Fahrenheit
Вот
почему
меня
зовут
Мистер
Фаренгейт
I'm
travelling
at
the
speed
of
light
Я
путешествую
со
скоростью
света
I
wanna
make
a
supersonic
man
outta
you
Я
хочу
сделать
из
тебя
сверхзвуковую
женщину
Don't
stop
me
now
I'm
having
such
a
good
time
Не
останавливай
меня
сейчас,
я
так
хорошо
провожу
время
I'm
having
a
ball,
don't
stop
me
now
Я
в
ударе,
не
останавливай
меня
сейчас
If
you
wanna
have
a
good
time,
just
give
me
a
call
Если
ты
хочешь
хорошо
провести
время,
просто
позвони
мне
Don't
stop
me
now
('cause
I'm
having
a
good
time)
Не
останавливай
меня
сейчас
(потому
что
я
хорошо
провожу
время)
Don't
stop
me
now
(yes,
I'm
having
a
good
time)
Не
останавливай
меня
сейчас
(да,
я
хорошо
провожу
время)
I
don't
want
to
stop
at
all,
yeah
Я
вообще
не
хочу
останавливаться,
да
I'm
a
rocket
ship
on
my
way
to
Mars
Я
ракета
на
пути
к
Марсу
On
a
collision
course
На
курсе
столкновения
I
am
a
satellite,
I'm
out
of
control
Я
спутник,
я
вышел
из-под
контроля
I'm
a
sex
machine
ready
to
reload
Я
секс-машина,
готовая
перезарядиться
Like
an
atom
bomb
about
to
Как
атомная
бомба,
которая
вот-вот
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
explode
О,
о,
о,
о,
о
взорвется
I'm
burning
through
the
sky,
yeah
Я
горю
в
небе,
да
Two
hundred
degrees
Двести
градусов
That's
why
they
call
me
Mister
Fahrenheit
Вот
почему
меня
зовут
Мистер
Фаренгейт
I'm
travelling
at
the
speed
of
light
Я
путешествую
со
скоростью
света
I
wanna
make
a
supersonic
woman
of
you
Я
хочу
сделать
из
тебя
сверхзвуковую
женщину
Don't
stop
me,
don't
stop
me,
don't
stop
me
Не
останавливай
меня,
не
останавливай
меня,
не
останавливай
меня
Hey,
hey,
hey!
Эй,
эй,
эй!
Don't
stop
me,
don't
stop
me
Не
останавливай
меня,
не
останавливай
меня
Ooh,
ooh,
ooh
(I
like
it)
О,
о,
о
(мне
нравится)
Don't
stop
me,
have
a
good
time,
good
time
Не
останавливай
меня,
хорошо
проведи
время,
хорошо
проведи
время
Don't
stop
me,
don't
stop
me
Не
останавливай
меня,
не
останавливай
меня
Ooh,
let
loose
honey
О,
расслабься,
милая
Oh,
I'm
burning
through
the
sky,
yeah
О,
я
горю
в
небе,
да
Two
hundred
degrees
Двести
градусов
That's
why
they
call
me
Mister
Fahrenheit
Вот
почему
меня
зовут
Мистер
Фаренгейт
I'm
travelling
at
the
speed
of
light
Я
путешествую
со
скоростью
света
I
wanna
make
a
supersonic
man
outta
you
Я
хочу
сделать
из
тебя
сверхзвуковую
женщину
Don't
stop
me
now,
I'm
having
such
a
good
time
Не
останавливай
меня
сейчас,
я
так
хорошо
провожу
время
I'm
having
a
ball,
don't
stop
me
now
Я
в
ударе,
не
останавливай
меня
сейчас
If
you
wanna
have
a
good
time
Если
ты
хочешь
хорошо
провести
время
Just
give
me
a
call
Просто
позвони
мне
Don't
stop
me
now
('cause
I'm
having
a
good
time)
Не
останавливай
меня
сейчас
(потому
что
я
хорошо
провожу
время)
Don't
stop
me
now
(yes,
I'm
having
a
good
time)
Не
останавливай
меня
сейчас
(да,
я
хорошо
провожу
время)
I
don't
wanna
stop
at
all
Я
вообще
не
хочу
останавливаться
Ah,
da
da
da
da
А,
да
да
да
да
Ah
da
da,
ah
ah
ah
А
да
да,
а
а
а
Ah,
da
da,
da
da
da
da
da
А,
да
да,
да
да
да
да
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FREDDIE MERCURY
Attention! Feel free to leave feedback.