Lyrics and translation Queen - Feelings, Feelings (take 10, July 1977)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feelings, Feelings (take 10, July 1977)
Чувства, Чувства (дубль 10, Июль 1977)
One,
two,
three
Раз,
два,
три
Gotta
get
rid
of
this
feeling,
I'm
feeling
done
Должен
избавиться
от
этого
чувства,
я
чувствую
себя
разбитым
Yes,
I've
gotta
get
rid
of
this
feeling
that's
under
my
tongue
(Keyset)
Да,
я
должен
избавиться
от
этого
чувства,
что
вертится
у
меня
на
языке
(Keyset)
I've
been
waiting
so
long,
I've
got
to
be
all
fingers
and
thumbs
Я
ждал
так
долго,
что
пальцы
мои
словно
крюки
Oh,
sitting
all
alone
with
just
a
feeling,
I'm
feeling
bad
О,
сижу
совсем
один,
с
этим
чувством,
мне
плохо
Yes,
that
feeling
is
driving
me,
it's
driving
me
mad
Да,
это
чувство
сводит
меня
с
ума
Oh,
now
that
I'm
here,
got
to
give
you
all
that
I
ever
had
(Sure
do)
О,
теперь,
когда
я
здесь,
должен
отдать
тебе
все,
что
у
меня
есть
(Конечно)
Now
that
I'm
here,
I
can
see
you
so
clearly
Теперь,
когда
я
здесь,
я
вижу
тебя
так
ясно
It's
the
way
I
should
say
it
Это
то,
как
я
должен
сказать
это
It's
not
what
I
say,
it's
the
way
that
I
say
it
Дело
не
в
том,
что
я
говорю,
а
в
том,
как
я
это
говорю
It's
not
how
I
play,
it's
the
way
that
I
play
it
Дело
не
в
том,
как
я
играю,
а
в
том,
как
я
это
играю
Ooh,
wooh,
wooh,
yeah,
I
feel,
yeah
О-у,
у-у,
у-у,
да,
я
чувствую,
да
Now,
that
I'm
here
Теперь,
когда
я
здесь
Oh,
got
to
get
a
rid
of
this
feeling
I'm
feeling
inside
О,
должен
избавиться
от
этого
чувства
внутри
Got
to
get
you
into
that
feeling
that's
driving
me
mad,
alright,
baby
Хочу,
чтобы
ты
почувствовала
то,
что
сводит
меня
с
ума,
хорошо,
детка?
Oh,
now
that
I'm
here,
I've
got
to
give
you
all
that
I
ever
had,
stop,
yes
О,
теперь,
когда
я
здесь,
я
должен
отдать
тебе
все,
что
у
меня
есть,
стой,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.