Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ming:
Klytus,
I'm
bored.
What
play
thing
can
you
offer
me
today?
Мин:
Клитус,
мне
скучно.
Какую
игру
ты
можешь
предложить
мне
сегодня?
Klytus:
An
obscure
body
in
the
S-K
System,
your
majesty.
The
inhabitants
refer
to
it
as
the
planet
Earth
Клитус:
Малоизвестное
тело
в
системе
СК,
ваше
величество.
Жители
называют
его
планетой
Земля.
Ming:
How
peaceful
it
looks
Мин:
Как
мирно
это
выглядит
Ming:
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Мин:
Ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха
Klytus:
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
most
effective,
your
majesty.
Will
you
destroy
this...
Earth?
Клитус:
Ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
очень
эффектно,
ваше
величество.
Ты
уничтожишь
эту...
Землю?
Ming:
Later,
I
like
to
play
with
things
while...
Before
annihilation
Мин:
Позже
я
люблю
играть
с
вещами,
пока...
до
уничтожения.
Ming:
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Мин:
Ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха
Flash,
a-ah,
saviour
of
the
universe
Флэш,
а-а,
спаситель
вселенной
Flash,
a-ah,
you
saved
everyone
of
us
(Ming:
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha)
Флэш,
а-а,
ты
спас
всех
нас
(Минг:
Ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха)
Flash,
a-ah,
he's
a
miracle
Флэш,
а-а,
он
чудо
Flash,
a-ah,
king
of
the
impossible
Флэш,
а-а,
король
невозможного
He's
for
everyone
of
us
Он
для
каждого
из
нас
Stand
for
everyone
of
us
Стой
за
каждого
из
нас
He
saved
with
a
mighty
hand
Он
спас
могучей
рукой
Every
man,
every
woman
Каждый
мужчина,
каждая
женщина
Every
child
- He's
a
mighty
flash
Каждый
ребенок
- он
могучая
вспышка
Flash,
a-ah,
you
saved
everyone
of
us
Флэш,
а-а,
ты
всех
нас
спас
Just
a
man
Просто
человек
With
a
man's
courage
С
мужским
мужеством
You
know
he's
Ты
знаешь,
что
он
Nothing
but
a
man
Ничего,
кроме
человека
He
can
never
fail
Он
никогда
не
может
потерпеть
неудачу
No-one
but
the
pure
at
heart
Никто,
кроме
чистых
сердцем
May
find
the
Golden
Grail
Может
найти
Золотой
Грааль
Dale:
My
God,
we're
moving
Дейл:
Боже
мой,
мы
переезжаем
Zarkov:
For
God's
sake,
strap
yourselves
down
Зарьков:
Ради
бога,
пристегнитесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRIAN MAY
Attention! Feel free to leave feedback.