Queen - Good Company - 2011 Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Queen - Good Company - 2011 Remaster




Good Company - 2011 Remaster
Хорошая Компания - 2011 Remaster
Take good core of what you've got
Хорошо заботься о том, что у тебя есть,
My father said to me
Говорил мне мой отец,
As he puffed his pipe and Baby B.
Пока он курил свою трубку и Baby B.
He dandled on his knee
Он усадил на колени.
Don't fool with fools who'll turn away
Не связывайся с теми, кто отвернется,
Keep all Good Company
Держись Хорошей Компании
Oo Hoo Oo Hoo
Оу Хуу Оу Хуу
Take care of those you call your own
Заботься о тех, кого называешь своими,
And keep Good Company
И держись Хорошей Компании
Soon I grew and happy too
Скоро я вырос и стал счастлив,
My very good friends and me
Мои очень хорошие друзья и я,
We'd play all day and Sally J.
Мы играли весь день и Sally J.,
The girl from number four
Девушка с номера четыре,
And very soon I begged her won't you
И очень скоро я умолял её, не хочешь ли ты
Keep me Company
Делать мне Компанию
Now marriage is an insinuation sure
Теперь брак - это, конечно, намек,
My wife and I our needs and nothing more All my friends by a year
Моя жена и я, наши потребности, и больше ничего, Все мои друзья через год,
By and by disappear
Один за другим исчезли,
But we're safe enough behind our door.
Но мы в безопасности за нашей дверью.
I flourished in my humble trade
Я преуспел в своем скромном ремесле,
My reputation grew
Моя репутация росла,
The work devoured my waking hours
Работа поглотила мои пробужденные часы,
But when my time was through
Но когда пришло мое время,
Reward of all my efforts my own
Вознаграждение за все мои усилия моё
Limited Company
Ограниченное Общество
I hardly noticed Sall as we
Я едва заметил Sall, когда мы
Pated Company
Расстались
All through the years in the end it appears
Все эти годы, в конце концов, оказалось,
There was never really anyone but me
Что на самом деле никого не было, кроме меня,
Now I'm old I puff my pipe
Теперь я стар, я курю свою трубку,
But no-one's there to see
Но никто не видит,
I ponder on the lesson of
Я размышляю над уроком
My life's insanity
Моего безумного жизненного пути,
Take care of those you call your own
Заботься о тех, кого называешь своими,
And Keep Good Company
И держись Хорошей Компании.





Writer(s): BRIAN MAY


Attention! Feel free to leave feedback.