Lyrics and translation Queen - Good Old-Fashioned Lover Boy - Top of the Pops, July 1977
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Old-Fashioned Lover Boy - Top of the Pops, July 1977
Хороший Старомодный Любовник - Top of the Pops, Июль 1977
I
can
dim
the
lights
and
sing
you
songs
Я
могу
приглушить
свет
и
спеть
тебе
песни,
Full
of
sad
things
Полные
грусти.
We
can
do
the
tango
just
for
two
Мы
можем
станцевать
танго
только
вдвоем.
I
can
serenade
and
gently
play
Я
могу
спеть
серенаду
и
нежно
играть
On
your
heart
strings
На
струнах
твоего
сердца,
Be
your
Valentino
just
for
you
Быть
твоим
Валентино,
только
для
тебя.
Ooh
love,
ooh
loverboy
О,
любовь,
о,
возлюбленная,
What're
you
doin'
tonight,
hey
boy
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером,
эй,
девочка?
Set
my
alarm,
turn
on
my
charm
Заведу
будильник,
включу
свое
обаяние,
That's
because
I'm
a
good
old
fashioned
loverboy
Потому
что
я
хороший
старомодный
любовник.
Ooh
let
me
feel
your
heartbeat
(grow
faster,
faster)
О,
позволь
мне
почувствовать
биение
твоего
сердца
(быстрее,
быстрее),
Ooh
can
you
feel
my
love
heat
О,
можешь
ли
ты
почувствовать
жар
моей
любви?
Come
on
and
sit
on
my
hot
seat
of
love
Давай,
садись
на
мое
горячее
место
любви
And
tell
me
how
do
you
feel
right
after
all
И
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
после
всего,
I'd
like
for
you
and
I
to
go
romancing
Я
хотел
бы,
чтобы
мы
с
тобой
отправились
на
романтическое
свидание.
Say
the
word
your
wish
is
my
command
Скажи
слово,
твое
желание
- мой
закон.
Ooh
love,
ooh
loverboy
О,
любовь,
о,
возлюбленная,
What're
you
doin'
tonight,
hey
boy
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером,
эй,
девочка?
Write
my
letter
Напиши
мне
письмо,
Feel
much
better
Почувствуй
себя
намного
лучше
And
use
that
fancy
pattern
on
the
telephone,
yeah
И
используй
этот
изысканный
узор
на
телефоне,
да.
When
I'm
not
with
you
Когда
я
не
с
тобой,
I
think
of
you
always
Я
всегда
думаю
о
тебе.
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе.
When
I'm
not
with
you
Когда
я
не
с
тобой,
Think
of
me
always
Всегда
думай
обо
мне.
I
love
you,
love
you
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Hey
boy
where
do
you
get
it
from
Эй,
девочка,
откуда
ты
это
взяла?
Hey
boy
where
did
you
go?
Эй,
девочка,
куда
ты
ушла?
I
learned
my
passion
Я
научился
своей
страсти
In
the
good
old
fashioned
school
of
loverboys
В
хорошей
старомодной
школе
любовников.
Dining
at
the
Ritz
we'll
meet
at
nine
(one,two,
three,
four,
five,
six,
seven,
eight,
nine
o'clock)
precisely
Ужин
в
"Рице",
встречаемся
в
девять
(один,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
восемь,
девять
часов)
ровно.
I
will
pay
the
bill,
you
taste
the
wine
Я
оплачу
счет,
ты
попробуешь
вино.
Driving
back
in
style,
in
my
saloon
will
do
quite
nicely
Поездка
обратно
со
стилем,
в
моем
седане
будет
очень
мило.
Take
me
back
to
yours
that
will
be
fine
(Come
on
and
get
it)
Отвези
меня
к
себе,
это
будет
прекрасно
(Давай,
займемся
этим).
Ooh
love,
ooh
loverboy
О,
любовь,
о,
возлюбленная,
What're
you
doin'
tonight,
hey
boy
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером,
эй,
девочка?
Everything's
all
right
Все
в
порядке,
Just
hold
on
tight
Просто
держись
крепче,
That's
because
I'm
a
good
old
fashioned
(fashioned)
loverboy
Потому
что
я
хороший
старомодный
(старомодный)
любовник.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freddie Mercury
Attention! Feel free to leave feedback.