Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I’m In Love With My Car - Guitar & Vocal Mix / 2011
Ich bin in mein Auto verliebt - Gitarren- & Gesangsmix / 2011
The
machine
of
a
dream
Die
Maschine
eines
Traums
Such
a
clean
machine
So
eine
saubere
Maschine
With
the
pistons
pumping
Mit
pumpenden
Kolben
And
the
hubcaps
all
gleam
Und
die
Radkappen
glänzen
alle
When
I'm
holding
your
wheel
Wenn
ich
dein
Lenkrad
halte
All
I
hear
is
your
gear
Höre
ich
nur
dein
Getriebe
When
my
hand's
on
your
grease
gun
Wenn
meine
Hand
an
deiner
Fettpresse
ist
Oh
it's
like
a
disease,
son
Oh,
das
ist
wie
eine
Krankheit,
Mann
I'm
in
love
with
my
car
Ich
bin
in
mein
Auto
verliebt
Got
to
feel
for
my
automobile
Muss
Gefühl
für
mein
Automobil
haben
Get
a
grip
on
my
boy
racer
roll
bar
Packe
meinen
Rennfahrer-Überrollbügel
Such
a
thrill
when
your
radials
squeal
So
ein
Nervenkitzel,
wenn
deine
Radialreifen
quietschen
Told
my
girl
I'll
have
to
forget
her
Sagte
meiner
Freundin,
ich
müsste
sie
vergessen
Rather
buy
me
a
new
carburetor
Kaufe
mir
lieber
einen
neuen
Vergaser
So
she
made
tracks
Also
machte
sie
sich
davon
Saying
this
is
the
end
now
Sagte,
das
sei
jetzt
das
Ende
Cars
don't
talk
back
Autos
widersprechen
nicht
They're
just
four-wheeled
friends,
now
Sie
sind
jetzt
nur
vierrädrige
Freunde
When
I'm
holding
your
wheel
Wenn
ich
dein
Lenkrad
halte
All
I
hear
is
your
gear
Höre
ich
nur
dein
Getriebe
When
I'm
cruising
in
overdrive
Wenn
ich
im
Overdrive
cruise
Don't
have
to
listen
Muss
nicht
zuhören
To
no
run
of
the
mill
talk
jive
Keinem
alltäglichen
Gerede
I'm
in
love
with
my
car
Ich
bin
in
mein
Auto
verliebt
Got
to
feel
for
my
automobile
Muss
Gefühl
für
mein
Automobil
haben
I'm
in
love
with
my
car
Ich
bin
in
mein
Auto
verliebt
String
back
gloves
Netzhandschuhe
In
my
automolove
In
meiner
Autoliebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.