Queen - I'm Going Slightly Mad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Queen - I'm Going Slightly Mad




I'm Going Slightly Mad
Я Слегка Схожу с Ума
When the outside temperature rises
Когда температура на улице поднимается,
And the meaning is, oh, so clear
И смысл, о, так ясен,
One thousand and one yellow daffodils
Тысяча и один жёлтый нарцисс
Begin to dance in front of you, oh, dear
Начинают танцевать перед тобой, дорогая,
Are they trying to tell you something?
Пытаются ли они сказать тебе что-то?
You're missing that one final screw
Тебе не хватает одного винтика,
You're simply not in the pink, my dear
Ты не в лучшей форме, моя дорогая,
To be honest, you haven't got a clue
Если честно, ты совсем потерялась.
I'm going slightly mad
Я слегка схожу с ума,
I'm going slightly mad
Я слегка схожу с ума,
It finally happened, happened
Это наконец случилось, случилось,
It finally happened, oh-oh
Это наконец случилось, о-о,
It finally happened, I'm slightly mad
Это наконец случилось, я слегка сошёл с ума,
Oh, dear
О, дорогая.
I'm one card short of a full deck
Мне не хватает одной карты до полной колоды,
I'm not quite the shilling
Я не совсем шиллинг,
One wave short of a shipwreck
На волосок от кораблекрушения,
I'm not at my usual top billing
Я не на пике своей формы.
I'm coming down with a fever
Меня бьёт лихорадка,
I'm really out to sea
Я действительно в море,
This kettle is boiling over
Этот чайник кипит,
I think I'm a banana tree
Кажется, я банановое дерево,
Oh, dear
О, дорогая.
I'm going slightly mad
Я слегка схожу с ума,
I'm going slightly mad
Я слегка схожу с ума,
It finally happened, happened
Это наконец случилось, случилось,
It finally happened, uh-huh
Это наконец случилось, ага,
It finally happened, I'm slightly mad
Это наконец случилось, я слегка сошёл с ума,
Oh, dear
О, дорогая.
I'm knitting with only one needle
Я вяжу только одной спицей,
Unraveling fast, it's true
Распускается быстро, это правда,
I'm driving only three wheels these days
Я езжу только на трёх колёсах в эти дни,
But, my dear, how about you?
Но, дорогая, как насчёт тебя?
I'm going slightly mad
Я слегка схожу с ума,
I'm going slightly mad
Я слегка схожу с ума,
It finally happened
Это наконец случилось,
It finally happened, oh yes
Это наконец случилось, о да,
It finally happened, I'm slightly mad
Это наконец случилось, я слегка сошёл с ума,
Just very slightly mad
Совсем чуть-чуть сошёл с ума,
And there you have it
Вот так вот.





Writer(s): Deacon John Richard, May Brian Harold


Attention! Feel free to leave feedback.