Queen - Keep Yourself Alive - De Lane Lea Demo / December 1971 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Queen - Keep Yourself Alive - De Lane Lea Demo / December 1971




I was told a million times of all the people in my way
Мне миллион раз говорили обо всех людях на моем пути.
And how I have to keep on trying, just get better every day
И как я должен продолжать пытаться, просто становиться лучше с каждым днем
But if I crossed a million rivers, and I rode a million miles
Но если бы я пересек миллион рек и проехал миллион миль ...
Then I'd still be where I started, bread and butter for a smile
Тогда я все еще был бы там, где начал, хлеб с маслом вместо улыбки.
Well, I sold a million mirrors in a shop in alleyway
Я продал миллион зеркал в магазине на Аллее.
But I never saw my face in any window, any day
Но я никогда не видел своего лица ни в одном окне, ни в один день.
Now, they say your folks are telling you to be a superstar
Теперь они говорят, что твои родители советуют тебе стать суперзвездой.
But I tell you just be satisfied and stay right where you are
Но я говорю тебе просто будь доволен и оставайся там где ты есть
Keep yourself alive, yeah
Сохрани себе жизнь, да
Keep yourself alive
Сохрани себе жизнь.
All you people
Все вы люди
Keep yourself alive
Сохрани себе жизнь.
Well I loved a million women in a belladonic haze
Что ж, я любил миллион женщин в белладоническом тумане.
And I ate a million dinners brought to me on silver trays
И я съел миллион обедов, принесенных мне на серебряных подносах.
Give me everything I need to feed my body and my soul
Дай мне все, что мне нужно, чтобы накормить мое тело и мою душу.
And I'll grow a little bigger, then that can be my goal
И я вырасту немного больше, тогда это станет моей целью.
I was told a million times of all the troubles in my way
Мне миллион раз говорили обо всех неприятностях на моем пути.
How I had to keep on trying and get better every day
Как я должен был продолжать пытаться и становиться лучше с каждым днем
But if I crossed a million rivers and I rode a million miles
Но если бы я пересек миллион рек и проехал миллион миль ...
Then I'd still be where I started, same as when I'd started
Тогда я все еще был бы там, где начал, так же, как и тогда, когда начал.
Keep yourself alive, yeah
Сохрани себе жизнь, да
Keep yourself alive
Сохрани себе жизнь.
Take you all your time and money
Отнимет у тебя все твое время и деньги.
Honey, you'll survive
Милая, ты выживешь.
Woo-hoo
У-у-у!
Oh
О
Keep yourself alive
Сохрани себе жизнь.
Keep yourself alive, oh
Сохрани себе жизнь, о
Take you all your time and money
Отнимет у тебя все твое время и деньги.
To keep me satisfied
Чтобы я был доволен.
Do you think you're better every day?
Думаешь, с каждым днем ты становишься лучше?
No, I just think I'm two steps nearer to my grave, yeah
Нет, мне просто кажется, что я на два шага ближе к своей могиле, да
Keep yourself alive, come on
Сохрани себе жизнь, давай!
Keep yourself alive
Сохрани себе жизнь.
All you people
Все вы люди
Keep yourself alive
Сохрани себе жизнь.
Keep yourself alive, yes
Сохрани себе жизнь, да.
You've gotta keep yourself alive
Ты должен сохранить себе жизнь.
All you pretty people
Все вы милые люди
Keep yourself alive
Сохрани себе жизнь.
Keep yourself alive, ooh,
Сохрани себе жизнь, о-о-о,
Keep yourself alive
Сохрани себе жизнь.
All you people
Все вы люди
Keep yourself alive
Сохрани себе жизнь.
Keep yourself alive, yes
Сохрани себе жизнь, да.
Keep yourself alive...
Сохрани себе жизнь...





Writer(s): BRIAN MAY


Attention! Feel free to leave feedback.