Lyrics and translation Queen - Let Me Entertain You (Live At The Montreal Forum / November 1981)
Ok,
you
wanna
get
crazy?
C'mon
let's
do
it!
Ладно,
хочешь
сойти
с
ума?
Let
me
welcome
ladies
an
gentlemen
Позвольте
поприветствовать
вас
дамы
и
господа
I
would
like
to
say
hello
Я
хотел
бы
поздороваться
с
тобой.
Are
you
ready
for
some
enterteainment?
Вы
готовы
к
некоторым
развлечениям?
Are
you
ready
for
a
show?
Вы
готовы
к
шоу?
Gonna
rock
you
Я
тебя
раскачаю
Gonna
roll
you
Собираюсь
скрутить
тебя
Get
you
dancing
in
the
aisles
Заставить
тебя
танцевать
в
проходах
Jazz
you,
razzmatazz
you
Джаз
ты,
раззматазз
ты
With
a
little
bit
of
style
Немного
стиля.
Let
me
entertain
you!
Позволь
мне
развлечь
тебя!
Let
me
entertain
you!
Позволь
мне
развлечь
тебя!
Let
me
entertain
you!
Позволь
мне
развлечь
тебя!
Let
me
entertain
you!
Позволь
мне
развлечь
тебя!
I've
come
here
to
sell
you
my
body
Я
пришел
сюда,
чтобы
продать
тебе
свое
тело.
I
can
show
you
some
good
merchandise
Я
могу
показать
вам
хороший
товар.
I'll
pull
you
and
i'll
pill
you
Я
вытащу
тебя
и
выпью
таблетку.
I'll
Cruella
de
Vil
you
Я
буду
Круэлла
Де
Виль
And
to
trill
you
И
чтобы
пронзить
тебя
трелью
I'll
use
any
device...
Я
использую
любое
устройство...
We'll
give
you
crazy
perfomance
Мы
устроим
тебе
сумасшедшее
представление
We'll
give
you
grounds
for
divorce
Мы
дадим
вам
основания
для
развода.
We'll
give
you
piece
de
resistance
Мы
дадим
тебе
кусок
сопротивления
And
a
tour
de
force!...
И
Тур
де
форс!..
We
found
the
right
location
Мы
нашли
нужное
место.
Got
a
lot
of
pretty
lights
У
меня
много
красивых
огней
Sound
and
anplification,
listen!
Звук
и
усиление,
слушайте!
Hey,
if
you
need
a
fix
if
you
want
high
Эй,
если
тебе
нужна
доза,
если
ты
хочешь
кайфа
Stickells
will
see
to
that
Стикелс
позаботится
об
этом.
With
Elektra
and
EMI
С
Электра
и
Эми
We'll
show
you
where
it's
at
Мы
покажем
тебе,
где
это.
Let
me
entertain
you!
Позволь
мне
развлечь
тебя!
Let
me
entertain
you!
Позволь
мне
развлечь
тебя!
Let
me
entertain
you!
Позволь
мне
развлечь
тебя!
Let
me
entertain
you!
Позволь
мне
развлечь
тебя!
Just
take
a
look
at
the
menu
Просто
взгляни
на
меню.
We'll
give
you
a
rock
a
la
carte
Мы
дадим
вам
рок
а
ля
карт
We'll
breakfast
at
Tiffany's
Мы
позавтракаем
у
Тиффани.
We'll
sing
to
you
in
japanese
Мы
споем
тебе
по-японски.
We're
only
here
to
entartain
you
Мы
здесь
только
для
того,
чтобы
задержать
тебя.
If
you
wanna
see
some
action
Если
ты
хочешь
увидеть
какое
то
действие
We
got
nothing
but
the
best
У
нас
нет
ничего,
кроме
лучшего.
The
S&M
attraction
Привлекательность
S&M
We
got
the
pleasure
chest
Мы
получили
удовольствие.
Chicago
down
in
New
Orleans
Чикаго
в
Новом
Орлеане
We
get
you
on
the
line
Мы
свяжемся
с
вами.
If
you
dig
the
New
York
scene
Если
вам
нравится
Нью
Йоркская
сцена
We'll
have
a
son
of
a
bitch
of
a
time
У
нас
будет
чертово
время.
Let
me
entertain!
Позволь
мне
развлечься!
Let
me
entertain
Позволь
мне
развлечься.
Let
me
entertain
you
Позволь
мне
развлечь
тебя.
Tonight...
Сегодня
ночью...
I
said
let
me!
Я
сказал,
Позволь
мне!
Entertain
you!
Развлекать
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FREDDIE MERCURY
Attention! Feel free to leave feedback.