Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No-One but You (Only the Good Die Young)
Никто, кроме тебя (Только хорошие умирают молодыми)
A
hand
above
the
water
Рука
над
водой,
An
angel
reaching
for
the
sky
Ангел
тянется
к
небу.
Is
it
raining
in
heaven,
Идет
ли
дождь
на
небесах,
Do
you
want
us
to
cry?
Хочешь,
чтобы
мы
плакали?
And
everywhere
the
broken-hearted
И
повсюду
разбитые
сердца
On
every
lonely
avenue
На
каждом
одиноком
проспекте.
No-one
could
reach
them
Никто
не
мог
до
них
дотянуться,
No-one
but
you
Никто,
кроме
тебя.
One
by
one
Один
за
другим
Only
the
Good
die
young
Только
хорошие
умирают
молодыми.
They're
only
flying
too
close
to
the
sun
Они
лишь
летят
слишком
близко
к
солнцу.
And
life
goes
on,
И
жизнь
продолжается,
Without
you...
Без
тебя...
Another
Tricky
Situation
Еще
одна
сложная
ситуация,
I
get
the
drownin'
in
the
Blues
Я
тону
в
печали.
And
I
find
myself
thinkin'
И
ловлю
себя
на
мысли,
Well
- what
would
you
do?
Что
бы
ты
сделала?
Yes!
- it
was
such
an
operation
Да!
Это
была
такая
работа,
Forever
paying
every
due
Вечно
отдавать
все
долги.
Hell,
you
made
a
sensation
Черт,
ты
произвела
фурор,
You
found
a
way
through
Ты
нашла
выход.
And,
One
by
one
И
один
за
другим
Only
the
Good
die
young
Только
хорошие
умирают
молодыми.
They're
only
flyin'
too
close
to
the
sun
Они
лишь
летят
слишком
близко
к
солнцу.
We'll
remember,
forever...
Мы
будем
помнить
вечно...
And
now
the
party
must
be
over
А
теперь
вечеринка
должна
закончиться,
I
guess
we'll
never
understand
Полагаю,
мы
никогда
не
поймем
The
sense
of
your
leaving
Смысла
твоего
ухода.
Was
in
the
way
it
was
planned?
Было
ли
это
так
задумано?
And
so
we
grace
another
table
И
вот
мы
украшаем
еще
один
стол
And
raise
our
glasses
one
more
time
И
поднимаем
бокалы
еще
раз.
There's
a
face
at
the
window
Вижу
лицо
в
окне,
And
I
ain't
never,
never
sayin'
goodbye...
И
я
никогда,
никогда
не
скажу
"прощай".
One
by
one
Один
за
другим
Only
the
Good
die
young
Только
хорошие
умирают
молодыми.
They're
only
flyin'
too
close
to
the
sun
Они
лишь
летят
слишком
близко
к
солнцу.
Cryin'
for
nothing
Плачу
ни
о
чем,
Cryin'
for
no-one
Плачу
ни
по
кому,
No-one
but
you...
Ни
по
кому,
кроме
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MAY BRIAN HAROLD
Attention! Feel free to leave feedback.