Lyrics and translation Queen - One Vision (live at Wembley Stadium, July 11th 1986)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Vision (live at Wembley Stadium, July 11th 1986)
Одно видение (живое выступление на стадионе Уэмбли, 11 июля 1986)
One
man,
one
goal
Один
мужчина,
одна
цель,
Hah,
one
mission
Ха,
одна
миссия,
One
heart,
one
soul
Одно
сердце,
одна
душа,
Just
one
solution
Только
одно
решение,
One
flash
of
light
Одна
вспышка
света,
Yeah,
one
God,
one
vision
Да,
один
Бог,
одно
видение.
One
flesh,
one
bone,
one
true
religion
Одна
плоть,
одна
кость,
одна
истинная
вера,
One
voice,
one
hope,
one
real
decision
Один
голос,
одна
надежда,
одно
настоящее
решение,
Woah,
woah,
woah,
woah,
woah,
woah,
gimme
one
vision,
ah!
О,
о,
о,
о,
о,
о,
дай
мне
одно
видение,
а!
No
wrong,
no
right
Нет
неправильного,
нет
правильного,
I'm
gonna
tell
you
there's
no
black
and
no
white
Я
скажу
тебе,
нет
чёрного
и
белого,
No
blood,
no
stain
Нет
крови,
нет
пятен,
All
we
need
is
one
worldwide
vision
Всё,
что
нам
нужно,
это
одно
видение
для
всего
мира.
One
flesh,
one
bone,
one
true
religion
Одна
плоть,
одна
кость,
одна
истинная
вера,
One
voice,
one
hope,
one
real
decision
Один
голос,
одна
надежда,
одно
настоящее
решение,
Woah,
woah,
woah,
woah,
woah,
oh
yeah!
Oh
yeah!
Oh
yeah!
О,
о,
о,
о,
о,
о,
да!
О,
да!
О,
да!
I
had
a
dream
when
I
was
young
У
меня
была
мечта,
когда
я
был
молод,
A
dream
of
sweet
illusion
Мечта
о
сладкой
иллюзии,
A
glimpse
of
hope
and
unity
Проблеск
надежды
и
единства,
And
visions
of
one
sweet
union
И
видения
одного
сладкого
союза.
But
a
cold
wind
blows
Но
дует
холодный
ветер,
And
a
dark
rain
falls
И
идёт
тёмный
дождь,
And
in
my
heart
it
shows
И
в
моём
сердце
это
видно,
Look
what
they've
done
to
my
dreams,
yeah!
Посмотри,
что
они
сделали
с
моими
мечтами,
да!
Give
me
your
hands
Дай
мне
свои
руки,
Give
me
your
hearts,
I'm
ready!
Дай
мне
своё
сердце,
я
готов!
There's
only
one
direction
Есть
только
одно
направление,
One
world,
one
nation
Один
мир,
одна
нация,
Yeah,
one
vision
Да,
одно
видение.
No
hate,
no
fight,
just
excitation
Никакой
ненависти,
никакой
борьбы,
только
возбуждение,
All
through
the
night,
it's
a
celebration
Всю
ночь
напролёт,
это
праздник,
Woah,
woah,
woah,
woah,
whoa-oh,
whoa-oh,
yeah!
О,
о,
о,
о,
о-о,
о-о,
да!
One
flesh,
one
bone,
one
true
religion
Одна
плоть,
одна
кость,
одна
истинная
вера,
One
voice,
one
hope,
one
real
decision
Один
голос,
одна
надежда,
одно
настоящее
решение,
Gimme
one
light
(one
light)
Дай
мне
один
свет
(один
свет),
Yeah,
gimme
one
hope
(one
hope)
Да,
дай
мне
одну
надежду
(одну
надежду),
Just
gimme,
ah!
Просто
дай
мне,
а!
One
man
(one
man)
Один
мужчина
(один
мужчина),
One
night
(one
night)
Одна
ночь
(одна
ночь),
One
day,
hey-hey
(one
day)
Один
день,
эй-эй
(один
день),
Just
gimme,
gimme,
gimme,
gimme
fried
chicken!
Просто
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
жареной
курочки!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROGER TAYLOR, FREDDIE MERCURY, JOHN DEACON, BRIAN MAY
Attention! Feel free to leave feedback.