Lyrics and translation Queen - Play the Game (Live At Milton Keynes Bowl / June 1982)
Play the Game (Live At Milton Keynes Bowl / June 1982)
Играем в игру (Концерт в Милтон Кейнсе / июнь 1982)
Open
up
your
mind
and
let
me
step
inside
Открой
свой
разум,
позволь
мне
войти
внутрь,
rest
your
weary
head
and
let
your
heart
decide
отдохни,
уставшая
голова,
пусть
твое
сердце
решает.
it's
so
easy
when
you
know
the
rules
Все
так
просто,
когда
ты
знаешь
правила,
it's
so
easy
all
you
have
to
do
все
так
просто,
все,
что
тебе
нужно,
is
fall
in
love
это
влюбиться,
play
the
game
играть
в
игру,
ev'rybody
play
the
game
of
love
все
играют
в
игру
любви.
When
you're
feelin'
down
and
your
resistance
is
low
Когда
ты
чувствуешь
себя
подавленно
и
твое
сопротивление
слабо,
light
another
cigarette
and
let
yourself
go
зажги
еще
одну
сигарету
и
отпусти
себя,
this
is
your
life
это
твоя
жизнь,
don't
play
hard
to
get
не
играй
в
недоступность,
it's
a
free
world
мир
свободен,
all
you
have
to
do
is
fall
in
love
все,
что
тебе
нужно,
это
влюбиться.
play
the
game
ev'ryone
play
the
game
of
love
Играй
в
игру,
все
играют
в
игру
любви,
My
game
of
love
has
just
begun
Моя
игра
в
любовь
только
началась,
love
runs
from
my
head
down
to
my
toes
любовь
течет
от
моей
головы
до
пальцев
ног,
my
love
is
pumping
through
my
veins
(play
the
game)
моя
любовь
течет
по
моим
венам
(играй
в
игру),
driving
me
insane
сводя
меня
с
ума.
come
come
come
come
play
the
game
play
the
game
play
Приди,
приди,
приди,
играй
в
игру,
играй
в
игру,
играй
the
game
play
the
game
в
игру,
играй
в
игру.
Play
the
game
everybody
play
the
game
of
love
Играй
в
игру,
все
играют
в
игру
любви.
This
is
your
life
- don't
play
hard
to
get
Это
твоя
жизнь
- не
играй
в
недоступность,
it's
a
free
free
world
all
you
have
to
do
is
fall
in
love
мир
свободен,
все,
что
тебе
нужно,
это
влюбиться,
play
the
game
yeah
play
the
game
of
love
играй
в
игру,
да,
играй
в
игру
любви,
your
life
- don't
play
hard
to
get
твоя
жизнь
- не
играй
в
недоступность,
it's
a
free
free
world
all
you
have
to
do
is
fall
in
love
мир
свободен,
все,
что
тебе
нужно,
это
влюбиться,
play
the
game
- ev'rybody
play
the
game...
играй
в
игру,
все
играют
в
игру...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freddie Mercury
Attention! Feel free to leave feedback.