Lyrics and translation Queen - Put Out the Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
called
him
a
hero
Его
называли
героем.
In
the
land
of
the
free
В
стране
свободных.
But
he
wouldn't
shake
my
hand,
boy
Но
он
не
пожал
мне
руку,
парень.
He
disappointed
me
Он
разочаровал
меня.
So
I
got
my
handgun
Так
что
я
взял
свой
пистолет.
And
I
blew
him
away
И
я
сразила
его
наповал.
That
critter
was
a
bad
guy
Эта
тварь
была
плохим
парнем.
I
had
to
make
him
pay
Я
должен
был
заставить
его
заплатить.
You
might
fear
for
my
reason
Ты
можешь
бояться
за
мой
разум.
I
don't
care
what
they
say
Мне
все
равно,
что
они
говорят.
Look
out,
baby,
it's
the
season
Берегись,
детка,
сейчас
самое
время.
For
the
mad
masquerade
Для
безумного
маскарада
Put
out
the
fire
Потуши
огонь!
Put
out
the
fire
Потуши
огонь!
Put
out
the
fire
Потуши
огонь!
Oh,
you
need
a
bullet
like
a
hole
in
the
head
О,
тебе
нужна
пуля,
как
дырка
в
голове.
Put
out
the
fire
Потуши
огонь!
Put
out
the
fire
Потуши
огонь!
Put
out
the
fire
Потуши
огонь!
Don't
believe
what
your
grandaddy
said
Не
верь
тому,
что
говорил
твой
дедушка.
She
was
my
lover
Она
была
моей
возлюбленной.
It
was
a
shame
that
she
died
Жаль,
что
она
умерла.
But
the
constitution's
right
on
my
side
Но
Конституция
на
моей
стороне.
'Cause
I
caught
my
lover
in
my
neighbour's
bed
Потому
что
я
застукала
своего
любовника
в
постели
соседа
.
I
got
retribution,
filled
'em
full
of
lead
Я
получил
возмездие,
наполнил
их
свинцом.
I've
been
told
it's
the
fashion
Мне
говорили,
что
это
модно.
To
let
me
on
the
streets
again
Чтобы
снова
выпустить
меня
на
улицу
It's
nothing
but
a
crime
of
passion
Это
всего
лишь
преступление
на
почве
страсти.
And
I'm
not
to
blame
И
я
ни
в
чем
не
виноват.
Put
out
the
fire
Потуши
огонь!
Put
out
the
fire
Потуши
огонь!
Put
out
the
fire
Потуши
огонь!
You
need
a
weapon
like
a
hole
in
the
head
Тебе
нужно
оружие,
как
дырка
в
голове.
Put
out
the
fire
Потуши
огонь!
Put
out
the
fire
Потуши
огонь!
Put
out
the
fire
Потуши
огонь!
And
let
your
sons
and
your
daughters
sleep
sound
in
their
beds
И
пусть
ваши
сыновья
и
дочери
крепко
спят
в
своих
постелях.
You
know
a
gun
never
killed
nobody
Знаешь,
пистолет
никогда
никого
не
убивал.
You
can
ask
anyone
Ты
можешь
спросить
любого.
People
get
shot
by
people
В
людей
стреляют
люди
People
with
guns
Люди
с
оружием
Put
out
the
fire
Потуши
огонь!
Put
out
the
fire
Потуши
огонь!
You
need
a
gun
like
a
hole
in
the
head
Тебе
нужен
пистолет,
как
дырка
в
голове.
Put
out
the
fire
Потуши
огонь!
Put
out
the
fire
Потуши
огонь!
Put
out
the
fire
Потуши
огонь!
Just
tell
me
that
old
fashioned
gun
law
is
dead
Просто
скажи
мне
что
старый
добрый
закон
Об
оружии
мертв
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRIAN HAROLD MAY
Attention! Feel free to leave feedback.