Lyrics and translation Queen - Seaside Rendezvous - Remastered 2011
Seaside Rendezvous - Remastered 2011
Морское свидание - Ремастеринг 2011
Seaside
- whenever
you
stroll
along
with
me
У
моря
- каждый
раз,
когда
ты
гуляешь
со
мной
I'm
merely
contemplating
what
you
feel
inside
- ooh
ooh
ooh
Я
просто
размышляю
о
том,
что
ты
чувствуешь
внутри
- ох
ох
ох
Meanwhile
I
ask
you
to
be
my
clementine
Тем
временем
я
прошу
тебя
стать
моей
клементинкой
You
say
you
will
if
you
could
but
you
can't
Ты
говоришь,
что
согласилась
бы,
если
бы
могла,
но
не
можешь
I
love
you
madly
Я
безумно
тебя
люблю
Let
my
imagination
run
away
with
you
gladly
Позволь
моему
воображению
убежать
с
тобой
с
радостью
A
brand
new
angle
- highly
commendable
Совершенно
новый
угол
- высоко
ценимый
Seaside
rendezvous
Морское
свидание
I
feel
so
romantic
- can
we
do
it
again
Я
чувствую
себя
таким
романтичным
- можем
ли
мы
это
повторить
Can
we
do
it
again
sometime
Можем
ли
мы
повторить
это
в
следующий
раз?
Ooh,
I
like
that
Ох,
мне
это
нравится
Fantastic,
c'est
la
vie
Mesdames
et
Messieurs
Фантастика,
такова
жизнь,
мадам
и
господа
And
at
the
peak
of
the
season
И
в
пик
сезона
The
Mediterranean
Средиземное
море
This
time
of
year,
it's
so
fashionable
В
это
время
года,
это
так
модно
Duh
duh
du
du
du
du
duh
duh
du
duh
Да
да
да
да
да
да
да
да
да
да
да
Duh
duh
du
du
du
du
duh
duh
Да
да
да
да
да
да
да
да
I
feel
like
dancing
- in
the
rain
Мне
хочется
танцевать
- под
дождем
Can
I
have
a
volunteer?
Может
ли
кто-нибудь
присоединиться?
Just
keep
right
on
dancing
Просто
продолжай
танцевать
What
a
damn
jolly
good
idea
Какая
чертовски
хорошая
идея
It's
such
a
jollification
- as
a
matter
of
fact
Это
такое
веселье
- на
самом
деле
So
tres
charmant
my
dear
Так
очаровательно,
моя
дорогая
Underneath
the
moonlight
- (wooh
ooh)
Под
лунным
светом
- (ух
ох)
Together
we'll
sail
across
the
sea
- (shine
on
silvery
moonlight)
Вместе
мы
переплывем
море
- (сияй,
серебристый
лунный
свет)
Reminiscing
every
night
Вспоминая
каждую
ночь
Meantime
- (and
in
the
meantime
baby)
- I
ask
you
to
be
my
Valentine
Между
тем
- (а
пока,
милая)
- я
прошу
тебя
стать
моей
Валентинкой
You
say
you'd
have
to
tell
your
daddy
if
you
can
Ты
говоришь,
что
должна
была
бы
сказать
об
этом
своему
папе,
если
бы
смогла
I'll
be
your
valentino
Я
буду
твоим
Валентино
We'll
ride
upon
an
omnibus
and
then
the
casino
Мы
поедем
на
автобусе,
а
затем
в
казино
Get
a
new
facial
- start
a
sensational
Сделай
новую
косметическую
процедуру
- начни
сенсацию
Seaside
rendezvous
- so
adorable
Морское
свидание
- такое
очаровательное
Seaside
rendezvous
- ooh
ooh
Морское
свидание
- ох
ох
Seaside
rendezvous
- give
us
a
kiss
Морское
свидание
- дай
нам
поцелуй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FREDDIE MERCURY
Attention! Feel free to leave feedback.