Queen - Somebody To Love - Live At Milton Keynes, June 1982 - translation of the lyrics into German




Somebody To Love - Live At Milton Keynes, June 1982
Jemanden zum Lieben - Live in Milton Keynes, Juni 1982
Can Anybody Find Me
Kann mir irgendjemand finden
Somebody to love?
Jemanden zum Lieben?
Each morning i get up i die a little
Jeden Morgen, wenn ich aufstehe, sterbe ich ein wenig
Can't barely stand on my feet
Kann kaum auf meinen Füßen stehen
Take a look in the mirror and cry
Schaue in den Spiegel und weine
Lord, what you're doing ro me
Herr, was tust du mir an
I have spent all my years in believing you
Ich habe all meine Jahre damit verbracht, an dich zu glauben
But i just can't get no relief, lord
Aber ich finde einfach keine Linderung, Herr
Somebody, somebody
Jemanden, jemanden
Can anybody find me someone to love
Kann mir irgendjemand jemanden zum Lieben finden?
I work hard everyday of my life
Ich arbeite jeden Tag meines Lebens hart
I work till i ache my bones
Ich arbeite, bis mir die Knochen schmerzen
At the end I take home my
Am Ende nehme ich meinen
Hard earned pay ail of my own
schwer verdienten Lohn ganz allein mit nach Hause
I get down on my knees and i start to pray
Ich gehe auf die Knie und beginne zu beten
'Til the tears run down from my eyes, lord
Bis die Tränen aus meinen Augen laufen, Herr
Somebody, somebody
Jemanden, jemanden
Can anybody find me somebody to love
Kann mir irgendjemand jemanden zum Lieben finden?
Everyday i try and i try
Jeden Tag versuche ich es und versuche ich es
But everybody want to put me down
Aber jeder will mich niedermachen
They say i go'in crazy
Sie sagen, ich werde verrückt
They say i got a lot of water in my brain
Sie sagen, ich sei nicht ganz bei Trost
Got no common sense
Habe keinen gesunden Menschenverstand
I got nobody to believe
Ich habe niemanden, der an mich glaubt
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ooh, somebody
Ooh, jemanden
Somebody can anybody find me
Jemanden, kann mir irgendjemand
Somebody to love
Jemanden zum Lieben finden?
Got no feel, I got no rhythm
Habe kein Gefühl, ich habe keinen Rhythmus
I just keep losing my beat
Ich verliere ständig meinen Takt
I'm ok, i'm alright
Mir geht's gut, ich bin in Ordnung
Ain't gonna face no defeat
Werde keine Niederlage erleiden
I just got ta get out of this prison cell
Ich muss einfach raus aus dieser Gefängniszelle
One day i'm gonna be free, lord
Eines Tages werde ich frei sein, Herr
Find me somebody to love
Finde mir jemanden zum Lieben
Find me somebody to tove
Finde mir jemanden zum Lieben
Find me somebody to love
Finde mir jemanden zum Lieben
Find me somebody to love
Finde mir jemanden zum Lieben
Find me somebody to love
Finde mir jemanden zum Lieben
Find me somebody to love
Finde mir jemanden zum Lieben
Find me somebody to love
Finde mir jemanden zum Lieben
Find me somebody to love
Finde mir jemanden zum Lieben
Find me somebody to love
Finde mir jemanden zum Lieben
Somebody, somebody, somebody, somebody
Jemanden, jemanden, jemanden, jemanden
Somebody find me somebody
Jemand, finde mir jemanden
Find me somebody to love
Finde mir jemanden zum Lieben
Can anybody find me
Kann mir irgendjemand
Somebody to love
Jemanden zum Lieben finden?
Find me somebody to love!
Finde mir jemanden zum Lieben!
Find me somebody to love!
Finde mir jemanden zum Lieben!
Find me, find me, find me, find me.
Finde mir, finde mir, finde mir, finde mir.





Writer(s): Freddie Mercury


Attention! Feel free to leave feedback.