Lyrics and translation Queen - The Miracle - Short Version
The Miracle - Short Version
Чудо - Короткая Версия
Every
drop
of
rain
that
falls
in
Sahara
Desert
says
it
all,
it's
a
miracle
Каждая
капля
дождя,
что
падает
в
пустыне
Сахара,
говорит
сама
за
себя
– это
чудо,
All
God's
creations
great
and
small
Все
творения
Бога,
великие
и
малые.
The
Golden
Gate
and
the
Taj
Mahal,
that's
a
miracle
Золотые
Ворота
и
Тадж-Махал
– это
чудо.
Test
tube
babies
being
born,
mothers,
fathers
dead
and
gone,
it's
a
miracle
Дети
из
пробирки
рождаются,
а
матери,
отцы
умерли
и
ушли
– это
чудо.
We're
having
a
miracle
on
earth,
mother
nature
does
it
all
for
us
У
нас
чудо
на
земле,
матушка-природа
делает
всё
это
для
нас.
The
wonders
of
this
world
go
on,
the
hanging
Gardens
of
Babylon
Чудеса
этого
мира
продолжаются:
висячие
сады
Семирамиды,
Captain
Cook
and
Cain
and
Able,
Jimi
Hendrix
to
the
Tower
of
Babel
Капитан
Кук,
Каин
и
Авель,
Джими
Хендрикс
и
Вавилонская
башня
–
It's
a
miracle,
it's
a
miracle,
it's
a
miracle,
oh
yeah
Это
чудо,
это
чудо,
это
чудо,
о
да,
The
one
thing
we're
all
waiting
for
is
peace
on
earth,
an
end
to
war
Единственное,
чего
мы
все
ждём
– это
мира
на
земле,
конца
войны.
It's
a
miracle
we
need,
the
miracle
Это
чудо,
которое
нам
нужно,
чудо,
The
miracle
we're
all
waiting
for
today
Чудо,
которого
мы
все
ждём
сегодня.
If
every
leaf
on
every
tree
could
tell
a
story
that
would
be
a
miracle
Если
бы
каждый
лист
на
каждом
дереве
мог
рассказать
историю
– это
было
бы
чудо.
If
every
child
on
every
street
had
clothes
to
wear
and
food
to
eat,
that's
a
miracle
Если
бы
у
каждого
ребёнка
на
каждой
улице
была
одежда
и
еда
– это
было
бы
чудо.
If
all
God's
people
could
be
free
to
live
in
perfect
harmony,
it's
a
miracle
Если
бы
все
люди
Божьи
могли
быть
свободны
и
жить
в
полной
гармонии
– это
чудо.
We're
having
a
miracle
on
earth,
mother
nature
does
it
all
for
us
У
нас
чудо
на
земле,
матушка-природа
делает
всё
это
для
нас.
Open
hearts
and
surgery,
sunday
mornings
with
a
cup
of
tea
Открытые
сердца
и
хирургия,
воскресное
утро
с
чашкой
чая,
Super
powers
always
fighting,
but
Mona
Lisa
just
keeps
on
smiling
Сверхдержавы
всегда
сражаются,
но
Мона
Лиза
просто
продолжает
улыбаться
–
It's
a
miracle,
it's
a
miracle,
it's
a
miracle
Это
чудо,
это
чудо,
это
чудо.
(Wonders
of
this
world
go
on)
(Чудеса
этого
мира
продолжаются.)
It's
a
miracle,
it's
a
miracle,
it's
a
miracle,
it's
a
miracle
Это
чудо,
это
чудо,
это
чудо,
это
чудо.
The
one
thing
(the
one
thing)
we're
all
waiting
for
(we're
all
waiting
for)
Единственное
(единственное),
чего
мы
все
ждём
(мы
все
ждём),
Is
peace
on
earth
(peace
on
earth)
and
an
end
to
war
(an
end
to
war)
Это
мир
на
земле
(мир
на
земле)
и
конец
войны
(конец
войны).
It's
a
miracle
we
need,
the
miracle
Это
чудо,
которое
нам
нужно,
чудо,
The
miracle,
peace
on
earth
and
end
to
war
today
Чудо,
мир
на
земле
и
конец
войны
сегодня.
That
time
will
come
one
day
you'll
see
when
we
can
all
be
friends
Это
время
придёт
однажды,
ты
увидишь,
когда
мы
все
сможем
стать
друзьями.
That
time
will
come
one
day
you'll
see
when
we
can
all
be
friends
Это
время
придёт
однажды,
ты
увидишь,
когда
мы
все
сможем
стать
друзьями.
That
time
will
come
one
day
you'll
see
when
we
can
all
be
friends
Это
время
придёт
однажды,
ты
увидишь,
когда
мы
все
сможем
стать
друзьями.
That
time
will
come
one
day
you'll
see
when
we
can
all
be
friends
Это
время
придёт
однажды,
ты
увидишь,
когда
мы
все
сможем
стать
друзьями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Taylor, Freddie Mercury, John Deacon, Brian May
Attention! Feel free to leave feedback.