Lyrics and translation Queen - The Miracle (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Miracle (Remastered)
Чудо (Remastered)
Every
drop
of
rain
that
falls
in
Sahara
desert
says
it
all
Каждая
капля
дождя,
падающая
в
пустыне
Сахара,
говорит
сама
за
себя,
All
god's
creations
great
and
small
Все
творения
Бога,
большие
и
малые,
The
Golden
Gate
and
the
Taj
Mahal
Золотые
Ворота
и
Тадж-Махал,
That's
a
miracle
Это
чудо,
Test
tube
babies
being
born
Дети
из
пробирки
рождаются,
Mothers,
fathers
dead
and
gone
Матери,
отцы
умерли
и
ушли,
We're
having
a
miracle
on
Earth
У
нас
чудо
на
Земле,
Mother
nature
does
it
all
for
us
Мать-природа
делает
всё
это
для
нас,
The
wonders
of
this
world
go
on
Чудеса
этого
мира
продолжаются,
The
hanging
gardens
of
Babylon
Висячие
сады
Семирамиды,
Captain
Cook
and
Cain
and
Able
Капитан
Кук
и
Каин
и
Авель,
Jimi
Hendrix
to
the
Tower
of
Babel
Джими
Хендрикс
и
Вавилонская
башня,
It's
a
miracle,
it's
a
miracle,
it's
a
miracle
Это
чудо,
это
чудо,
это
чудо.
The
one
thing
we're
all
waiting
for
is
peace
on
Earth
Единственное,
чего
мы
все
ждем,
это
мира
на
Земле,
An
end
to
war
Конец
войны,
It's
a
miracle
we
need
Это
чудо,
которое
нам
нужно,
The
miracle
we're
all
waiting
for
today
Чудо,
которого
мы
все
ждем
сегодня.
If
every
leaf
on
every
tree
could
tell
a
story
that
would
be
a
miracle
Если
бы
каждый
лист
на
каждом
дереве
мог
рассказать
историю,
это
было
бы
чудом,
If
every
child
on
every
street
had
clothes
to
wear
and
food
to
eat
Если
бы
у
каждого
ребенка
на
каждой
улице
была
одежда
и
еда,
That's
a
miracle
Это
чудо,
If
all
god's
people
could
be
free
to
live
in
perfect
harmony
Если
бы
все
люди
Бога
могли
жить
в
полной
гармонии,
We're
having
a
miracle
on
Earth
У
нас
чудо
на
Земле,
Mother
nature
does
it
all
for
us
Мать-природа
делает
всё
это
для
нас,
Open
hearts
and
surgery
(wonders
of
this
world
go
on)
Открытые
сердца
и
хирургия
(чудеса
этого
мира
продолжаются),
Sunday
mornings
with
a
cup
of
tea
Воскресное
утро
с
чашкой
чая,
Super
powers
always
fighting
Супердержавы
всегда
сражаются,
But
Mona
Lisa
just
keeps
on
smiling
Но
Мона
Лиза
просто
продолжает
улыбаться,
It's
a
miracle,
it's
a
miracle,
it's
a
miracle
Это
чудо,
это
чудо,
это
чудо.
(Wonders
of
this
world
go
on)
(Чудеса
этого
мира
продолжаются).
It's
a
miracle,
it's
a
miracle,
it's
a
miracle
Это
чудо,
это
чудо,
это
чудо,
The
one
thing
(the
one
thing)
we're
all
waiting
for
(we're
all
waiting
for)
Единственное
(единственное),
чего
мы
все
ждем
(чего
мы
все
ждем),
Is
peace
on
Earth
(peace
on
Earth)
and
an
end
to
war
(end
to
war)
Это
мир
на
Земле
(мир
на
Земле)
и
конец
войны
(конец
войны),
It's
a
miracle
we
need
Это
чудо,
которое
нам
нужно,
Peace
on
Earth
and
end
to
war
today
Мир
на
Земле
и
конец
войны
сегодня.
That
time
will
come,
one
day
you'll
see
when
we
can
all
be
friends
Это
время
придет,
однажды
ты
увидишь,
когда
мы
все
сможем
быть
друзьями,
That
time
will
come,
one
day
you'll
see
when
we
can
all
be
friends
Это
время
придет,
однажды
ты
увидишь,
когда
мы
все
сможем
быть
друзьями,
That
time
will
come,
one
day
you'll
see
when
we
can
all
be
friends
Это
время
придет,
однажды
ты
увидишь,
когда
мы
все
сможем
быть
друзьями,
That
time
will
come,
one
day
you'll
see
when
we
can
all
be
friends
Это
время
придет,
однажды
ты
увидишь,
когда
мы
все
сможем
быть
друзьями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROGER TAYLOR, FREDDIE MERCURY, JOHN DEACON, BRIAN MAY
Attention! Feel free to leave feedback.