Lyrics and translation Queen - Under Pressure (Live At Milton Keynes Bowl / June 1982)
Under Pressure (Live At Milton Keynes Bowl / June 1982)
Under Pressure (Live At Milton Keynes Bowl / June 1982)
pushing
down
on
me
давит
на
меня
pressing
down
on
you
давит
на
тебя
no
man
ask
for
никто
не
просил
об
этом
under
pressure
под
давлением
that
burns
a
building
down
которое
сжигает
здания
splits
a
family
in
two
разрывает
семьи
на
две
части
puts
people
on
streets
выводит
людей
на
улицы
It's
the
terror
of
knowing
Это
ужас
понимания
what
this
world
is
about
о
чем
этот
мир
watching
some
good
friends
наблюдая
за
добрыми
друзьями
screaming
"let
me
out"
кричащими
\"выпустите
меня\"
pray
tomorrow
молится
завтра
gets
me
higher
поднимет
меня
выше
pressure
on
people
давление
на
людей
people
on
streets
люди
на
улицах
It's
the
terror
of
knowing
Это
ужас
понимания
what
this
world
is
about
о
чем
этот
мир
watching
some
good
friends
наблюдая
за
добрыми
друзьями
screaming
"let
me
out"
кричащими
\"выпустите
меня\"
pray
tomorrow
молится
завтра
gets
me
higher
поднимет
меня
выше
pressure
on
people
давление
на
людей
people
on
streets
люди
на
улицах
Turned
away
from
it
all
like
a
blind
man
Отвернулся
от
всего,
как
слепой
sat
on
a
fence
but
it
don't
work
сидел
на
заборе,
но
это
не
работает
keep
coming
up
with
love
but
it's
so
slashed
and
torn
продолжаю
давать
любовь,
но
она
так
растерзана
и
истерзана
why,
why,
why!
почему,
почему,
почему!
insanity
laughs
under
pressure
we're
cracking
смех
безумия
под
давлением,
мы
трещим
can't
we
give
ourselves
one
more
chance
не
можем
ли
мы
дать
себе
еще
один
шанс
why
can't
we
give
love
that
one
more
chance
почему
мы
не
можем
дать
любови
еще
один
шанс
why
can't
we
give
love,
give
love,
give
love
почему
мы
не
можем
дать
любовь,
дать
любовь,
дать
любовь
give
love,
give
love,
give
love,
give
love,
give
love
дать
любовь,
дать
любовь,
дать
любовь,
дать
любовь,
дать
любовь
Cause
love's
such
an
old
fashioned
word
Потому
что
любовь
- такое
старомодное
слово
and
love
dares
you
to
care
for
и
любовь
заставляет
тебя
заботиться
о
the
people
on
the
edge
of
the
night
людях
на
краю
ночи
and
love
dares
you
to
change
our
way
of
и
любовь
заставляет
тебя
изменить
наш
способ
caring
about
ourselves
заботиться
о
себе
this
is
our
last
dance
это
наш
последний
танец
this
is
ourselves
это
мы
сами
under
pressure
под
давлением
under
pressure
под
давлением
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.