Lyrics and translation Queen - Under Pressure - Live In Budapest / July 1986
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pressure,
pushing
down
on
me,
Давление,
давящее
на
меня,
Pressing
down
on
you,
no
man
ask
for.
Давящее
на
тебя,
ни
один
мужчина
не
просит.
Under
pressure
that
burns
a
building
down,
Под
давлением,
которое
сжигает
здание,
Splits
a
family
in
two,
puts
people
on
streets.
Раскалывает
семью
надвое,
выбрасывает
людей
на
улицы.
It's
the
terror
of
knowing
what
this
world
is
about.
Это
ужас
осознания
того,
что
представляет
собой
этот
мир.
Watching
some
good
friends
screaming,
"let
me
out".
Смотрю,
как
хорошие
друзья
кричат:
"выпустите
меня".
Tomorrow
gets
me
higher.
Завтрашний
день
поднимет
меня
выше.
Pressure
on
people,
people
on
streets.
Давление
на
людей,
людей
на
улицах.
Chippin'
around,
kick
my
brains
around
the
floor.
Гоняюсь
вокруг
да
около,
расшвыриваю
мозги
по
полу.
These
are
the
days,
it
never
rains
but
it
pours.
Это
дни,
когда
никогда
не
бывает
дождя,
но
он
льет.
People
on
streets.
Люди
на
улицах.
People
on
streets.
Люди
на
улицах.
It's
the
terror
of
knowing
what
this
world
is
about.
Это
ужас
осознания
того,
что
представляет
собой
этот
мир.
Watching
some
good
friends
screaming,
"let
me
out".
Смотрю,
как
хорошие
друзья
кричат:
"выпустите
меня".
Tomorrow
gets
me
higher,
higher,
high!
Завтрашний
день
поднимет
меня
выше,
выше,
выше!
Pressure
on
people,
people
on
streets.
Давление
на
людей,
людей
на
улицах.
Turned
away
from
it
all
like
a
blind
man.
Отвернулся
от
всего
этого,
как
слепой.
Sat
on
a
fence,
but
it
don't
work.
Сидел
на
заборе,
но
это
не
сработало.
Keep
comin'
up
with
love,
but
it's
so
slashed
and
torn.
Продолжай
приходить
с
любовью,
но
она
такая
изрезанная
и
рваная.
Why,
why,
why?
Почему,
почему,
почему?
Love
(love,
love,
love,
love).
Любовь
(любовь,
любовь,
любовь,
любовь).
Insanity
laughs,
under
pressure
we're
cracking.
Безумие
смеется,
под
давлением
мы
ломаемся.
Can't
we
give
ourselves
one
more
chance?
Неужели
мы
не
можем
дать
себе
еще
один
шанс?
Why
can't
we
give
love
that
one
more
chance?
Почему
мы
не
можем
дать
любви
еще
один
шанс?
Why
can't
we
give
love,
give
love,
give
love,
give
love,
Почему
мы
не
можем
дарить
любовь,
дарить
любовь,
дарить
любовь,
дарить
любовь,
Give
love,
give
love,
give
love,
give
love,
give
love.
Дарить
любовь,
дарить
любовь,
дарить
любовь,
дарить
любовь.
'Cause
love's
such
an
old
fashioned
word,
Потому
что
любовь
- это
такое
старомодное
слово,
And
love
dares
you
to
care
for
the
people
on
the
А
любовь
заставляет
тебя
заботиться
о
людях
на
земле.
Edge
of
the
night,
and
love
dares
you
to
Край
ночи,
и
любовь
осмеливается
на
это.
Change
our
way
of
caring
about
ourselves.
Измените
наше
отношение
к
себе.
This
is
our
last
dance.
Это
наш
последний
танец.
This
is
ourselves.
Это
мы
сами.
Under
pressure.
Под
давлением.
Under
pressure.
Под
давлением.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bowie, Roger Taylor, Freddie Mercury, John Deacon, Brian May
Attention! Feel free to leave feedback.