Lyrics and translation Queen - Was It All Worth It
What
is
there
left
for
me
to
do
in
this
life?
Что
мне
остаётся
делать
в
этой
жизни?
Did
I
achieve
what
I
had
set
in
my
sights?
Я
достиг
того,
чего
ожидал?
Am
I
a
happy
man
or
is
this
sinking
sand?
Я
счастлив
или
это
призрачно?
Was
it
all
worth
it,
was
it
all
worth
it?
Оно
того
стоило,
стоило
оно
того?
Yeah,
now,
hear
my
story,
let
me
tell
you
about
it
Да,
теперь
послушай
мою
историю!
Дай
я
расскажу
тебе:
We
bought
a
drum
kit,
I
blew
my
own
trumpet
Мы
купили
ударную
установку,
раструбили
об
этом,
Played
the
circuit,
thought
we
were
perfect
Играли
свою
программу,
думая,
что
мы
совершенны.
Was
it
all
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Ooh,
giving
all
my
heart
and
soul,
and
staying
up
all
night
Отдавать
своё
сердце
и
душу,
не
спать
ночами,
Was
it
all
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Living,
breathing
rock
'n'
roll,
a
godforsaken
life
Жить,
дыша
рок'н'роллом,
забросив
свою
жизнь?
Was
it
all
worth
it,
was
it
all
worth
it
all
these
years?
Оно
того
стоило?
Стоило
оно
того
все
эти
годы?
Put
down
our
money
without
counting
the
cost
Выкидывали
деньги,
не
считая
расходов.
It
didn't
matter
if
we
won,
if
we
lost
Не
имело
значения,
выиграем
мы,
или
проиграем.
Yes,
we
were
vicious,
yes,
we
could
kill
Да,
мы
были
порочны,
да,
мы
могли
убить,
Yes,
we
were
hungry,
yes,
we
were
brill
(Ha,
ha)
Да,
мы
были
алчны,
да,
мы
были
превосходны!
We
served
a
purpose,
like
a
bloody
circus
Мы
шли
к
цели
как
безумцы
We
were
so
dandy,
we
love
you
madly
Мы
были
модными,
мы
безумно
любили
вас!
Was
it
all
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Living,
breathing
rock
'n'
roll,
this
godforsaken
life
Жить,
дыша
рок'н'роллом,
забросив
свою
жизнь?
Was
it
all
worth
it,
was
it
all
worth
it?
Оно
того
стоило,
стоило
оно
того?
When
the
hurly
burly's
done
Когда
шум
и
суматоха
утихли...
We
went
to
Bali,
saw
God
and
Dali
Мы
были
на
Бали,
видели
Бога
и
Дали.
So
mystic,
surrealistic
Так
таинственно,
сюрреалистично...
Was
it
all
worth
it,
yeah,
yeah
Стоило
ли
оно
того?
Да,
да.
Giving
all
my
heart
and
soul,
staying
up
all
night
Отдавать
своё
сердце
и
душу,
не
спать
ночами.
Was
it
all
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Living,
breathing
rock
'n'
roll,
this
never-ending
fight
Жить,
дыша
рок'н'роллом,
эта
бесконечная
битва
Was
it
all
worth
it,
was
it
all
worth
it?
Оно
того
стоило,
стоило
оно
того?
Yes,
it
was
a
worthwhile
experience
(Ha,
ha,
ha,
ha,
ha)
Да,
это
был
стоящий
опыт!
(ха,
ха,
ха,
ха,
ха)
It
was
worth
it
Оно
того
стоило!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DEACON JOHN RICHARD, MAY BRIAN HAROLD
Attention! Feel free to leave feedback.