Lyrics and translation Queen - We Will Rock You (Live At The Montreal Forum / November 1981)
Buddy
you're
a
boy
make
a
big
noise
Приятель,
ты
парень,
издай
громкий
шум.
Playin'
in
the
street
gonna
be
a
big
man
some
day
Играю
на
улице,
когда-нибудь
стану
большим
человеком,
You
got
mud
on
yo'
face
у
тебя
грязь
на
лице.
You
big
disgrace
Ты
большой
позор.
Kickin'
your
can
all
over
the
place
Пинаю
твою
банку
повсюду.
'We
will
we
will
rock
you
Мы
будем,
мы
будем
зажигать.
We
will
we
will
rock
you'
Мы
будем,
мы
будем
качать
тебя".
Buddy
you're
a
young
man
hard
man
Приятель,
ты
молодой
человек,
жесткий
человек.
Shoutin'
in
the
street
gonna
take
on
the
world
some
day
Крича
на
улице,
однажды
ты
возьмешь
на
себя
весь
мир,
You
got
blood
on
yo'
face
у
тебя
кровь
на
лице.
You
big
disgrace
Ты
большой
позор.
Wavin'
your
banner
all
over
the
place
Размахиваю
твоим
знаменем
повсюду.
'We
will
we
will
rock
you'
"Мы
будем,
мы
будем
зажигать".
'We
will
we
will
rock
you'
"Мы
будем,
мы
будем
зажигать".
Buddy
you're
an
old
man
poor
man
Приятель,
ты
старик,
бедняга.
Pleadin'
with
your
eyes
gonna
make
you
some
peace
some
Умоляю,
твои
глаза
принесут
тебе
немного
покоя.
You
got
mud
on
your
face
когда
у
тебя
грязь
на
лице.
You
big
disgrace
Ты
большой
позор.
Somebody
better
put
you
back
into
your
place
Лучше
бы
кто-нибудь
вернул
тебя
на
место.
'We
will
we
will
rock
you'
"Мы
будем,
мы
будем
зажигать".
'We
will
we
will
rock
you'
"Мы
будем,
мы
будем
зажигать".
'We
will
we
will
rock
you'
: "мы
будем,
мы
будем
зажигать!"
'We
will
we
will
rock
you'
"Мы
будем,
мы
будем
зажигать".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian May
Attention! Feel free to leave feedback.