Lyrics and translation Queen - White Man
I'm
a
simple
man
with
a
simple
name
Я
простой
человек
с
простым
именем.
From
this
soil,
my
people
came
Из
этой
земли
пришел
мой
народ.
In
this
soil
remain,
oh,
yeah,
oh,
yeah
В
этой
почве
останься,
О,
да,
О,
да
We
made
us
our
shoes
Мы
сами
сделали
себе
обувь.
And
we
trod
soft
on
the
land
И
мы
мягко
ступали
по
земле.
But
the
immigrant
built
roads
Но
иммигранты
строили
дороги.
On
our
blood
and
sand,
oh,
yeah
На
нашей
крови
и
песке,
О
да
White
man,
white
man
Белый
человек,
белый
человек
Don't
you
see
the
light
behind
your
blackened
skies?
Разве
ты
не
видишь
свет
за
своими
черными
небесами?
White
man,
white
man
Белый
человек,
белый
человек
You
took
away
the
sight
to
blind
my
simple
eyes
Ты
лишил
меня
зрения,
чтобы
ослепить
мои
простые
глаза.
White
man,
white
man
Белый
человек,
белый
человек
Where
you
gonna
hide
from
the
Hell
you've
made?
Где
ты
спрячешься
от
ада,
который
сам
же
и
сотворил?
Oh,
the
red
man
knows
wars
О,
краснокожий
знает
войны.
With
his
hands
and
his
knives
Своими
руками
и
ножами.
On
the
Bible,
you
swore
Ты
поклялся
на
Библии.
Fought
your
battle
with
lies,
oh,
yeah
Вел
свою
битву
с
ложью,
о
да
Leave
my
body
in
shame
Оставь
мое
тело
в
позоре.
Leave
my
soul
in
disgrace
Оставь
мою
душу
в
позоре.
But
by
ev'ry
God's
name
Но
во
имя
всего
святого
Say
a
prayer
for
your
race,
oh,
yeah
Помолись
за
свою
расу,
О
да
White
man,
white
man
Белый
человек,
белый
человек
Our
country
was
green
and
all
our
rivers
wide
Наша
страна
была
зеленой,
и
все
наши
реки
были
широкими.
White
man,
white
man
Белый
человек,
белый
человек
You
came
with
a
gun
and
soon
our
children
died
Ты
пришел
с
оружием,
и
вскоре
наши
дети
погибли.
White
man,
white
man
Белый
человек,
белый
человек
Don't
you
give
a
light
for
the
blood
you've
shed?
Разве
ты
не
даешь
свет
за
пролитую
кровь?
White
man,
white
man
Белый
человек,
белый
человек
White
man,
white
man
Белый
человек,
белый
человек
For
you
battled
with
lies
Потому
что
ты
боролся
с
ложью.
White
man,
white
man
Белый
человек,
белый
человек
White
man,
white
man
Белый
человек,
белый
человек
Say
you
look
around
every
skin
and
bone
again
Скажи,
что
ты
снова
осмотришь
каждую
кожу
и
каждую
косточку.
What
is
left
of
your
dream?
Что
осталось
от
твоей
мечты?
Just
the
words
on
your
stone
Просто
слова
на
твоем
камне.
A
man
who
learned
how
to
teach
Человек,
который
научился
учить.
Then
forgot
how
to
learn
А
потом
забыл,
как
учиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRIAN MAY
Attention! Feel free to leave feedback.