Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Entertain You - Remastered 2011
Развлекайтесь Со Мной - Ремастеринг 2011
Okay,
let's
do
it
Хорошо,
начинаем
Hey!
Oh,
yeah,
sell-out,
come
on
Эй!
О
да,
аншлаг,
начинаем
Let
me
welcome
you,
ladies
and
gentlemen,
I
would
like
to
say
hello
Приветствую
вас,
дамы
и
господа,
позвольте
мне
поздороваться
Are
you
ready
for
some
entertainment?
Are
you
ready
for
a
show?
Готовы
ли
вы
к
развлечениям?
Готовы
ли
вы
к
шоу?
Gonna
rock,
gonna
roll
you,
get
you
dancing
in
the
aisles
Буду
зажигать,
заставлю
вас
танцевать
в
проходах
Jazz
you,
razzmatazz
you
with
a
little
bit
of
style
Очарую
вас,
заворожу
вас
с
изюминкой
Let
me
entertain
you
Позволь
мне
развлечь
тебя
Let
me
entertain
you
Позволь
мне
развлечь
тебя
Let
me
entertain
you
Позволь
мне
развлечь
тебя
Let
me
entertain
you,
ah
Позволь
мне
развлечь
тебя,
ах
I've
come
here
to
sell
you
my
body
Я
пришел
сюда,
чтобы
продать
тебе
свое
тело
I
can
show
you
some
good
merchandise
Я
могу
показать
тебе
хороший
товар
I'll
pull
you,
and
I'll
pill
you,
I'll
Cruella
de
Vil
you
Я
завлеку
тебя,
я
очарую
тебя,
я
буду
твоей
Круэллой
де
Виль
To
thrill
you,
I'll
use
any
device
Чтобы
возбудить
тебя,
я
использую
любые
средства
We'll
give
you
crazy
performance
Мы
устроим
тебе
сумасшедшее
представление
We'll
give
you
grounds
for
divorce
Мы
дадим
тебе
повод
для
развода
We'll
give
you
pièce
de
résistance
Мы
покажем
тебе
гвоздь
программы
And
a
tour
de
force
(of
course)
И
высший
пилотаж
(конечно)
We
found
the
right
location,
got
a
lot
of
pretty
lights
Мы
нашли
подходящее
место,
много
красивых
огней
The
sound
and
amplification,
listen
Звук
и
усиление,
послушай
If
you
need
a
fix,
if
you
want
a
high,
Stickells
will
see
to
that
Если
тебе
нужен
кайф,
если
ты
хочешь
взлететь,
Стикеллс
позаботится
об
этом
With
Elektra
and
EMI,
we'll
show
you
where
it's
at
С
Elektra
и
EMI
мы
покажем
тебе,
где
это
можно
найти
Let
me
entertain
you
(hey,
yeah)
Позволь
мне
развлечь
тебя
(эй,
да)
Let
me
entertain
you
Позволь
мне
развлечь
тебя
Let
me
entertain
you
Позволь
мне
развлечь
тебя
Let
me
entertain
you
Позволь
мне
развлечь
тебя
Just
take
a
look
at
the
menu
Просто
взгляни
на
меню
We
give
you
rock
à
la
carte
Мы
предлагаем
тебе
рок
по
выбору
We'll
breakfast
at
Tiffany's
Мы
позавтракаем
у
Тиффани
We'll
sing
to
you
in
Japanese
Мы
споем
тебе
по-японски
We're
only
here
to
entertain
you
Мы
здесь
только
для
того,
чтобы
развлечь
тебя
If
you
wanna
see
some
action,
but
nothing
but
the
best
Если
ты
хочешь
увидеть
действие,
но
только
самое
лучшее
The
S
and
M
attraction,
we
got
a
pleasure
chest
Аттракцион
С
и
М,
у
нас
есть
сундук
с
удовольствиями
Chicago
down
to
New
Orleans,
we
got
you
on
the
line
От
Чикаго
до
Нового
Орлеана,
мы
держим
тебя
на
связи
If
you're
diggin'
the
New
York
scene,
a
son
of
a
bitch
of
a
time
Если
тебе
нравится
нью-йоркская
тусовка,
это
будет
чертовски
весело
Let
me
entertain
Позволь
мне
развлечь
Let
me
entertain
Позволь
мне
развлечь
Let
me
entertain
you
Позволь
мне
развлечь
тебя
Tonight,
yeah
Сегодня
вечером,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freddie Mercury
Album
Jazz
date of release
10-11-1978
Attention! Feel free to leave feedback.