Lyrics and translation Queen - The Show Must Go On - Remastered 2011
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Show Must Go On - Remastered 2011
Empty
spaces
Пустое
пространство
What
are
we
living
for?
Для
чего
мы
живём?
Abandoned
places
Заброшенные
места
I
guess
we
know
the
score
Полагаю
мы
знаем
результат
Does
anybody
know
what
we
are
looking
for?
Кто-нибудь
знает,
что
мы
ищем?
Another
hero
Еще
один
герой
Another
mindless
crime
Еще
одно
безумное
преступление
Behind
the
curtain
За
зановесом
In
the
pantomime
В
пантомиме.
Hold
the
line
Встань
на
линию
Does
anybody
want
to
take
it
anymore?
Кто-нибудь
хочет
взять
его
еще?
The
show
must
go
on
Шоу
должно
продолжаться
The
show
must
go
on,
yeah
Шоу
должно
продолжаться,
да
Inside
my
heart
is
breaking
Моё
сердце
разбивается
на
части,
My
make-up
may
be
flaking
Мой
грим,
наверное,
уже
испорчен,
But
my
smile,
still,
stays
on
Но
моя
улыбка
осталась
Whatever
happens
Что
бы
не
произошло
I'll
leave
it
all
to
chance
Я
оставлю
все
это
на
волю
случая
Another
heartache
Еще
одна
боль
Another
failed
romance
Еще
один
провальный
романс
Does
anybody
know
what
we
are
living
for?
Узнал
ли
кто-нибудь,
где
смысл
жизни
тот?
I
guess
I'm
learning
Думаю,
я
учусь
I
must
be
warmer
now
мне
сейчас
должно
быть
теплее
I'll
soon
be
turning
Я
скоро
вернусь
'Round
the
corner
now
Вокруг
угла
снова
Outside
the
dawn
is
breaking
Рассвет
уже
забрезжил,
But
inside
in
the
dark
I'm
aching
to
be
free
Но
там,
внутри,
во
тьме
я
грешу
вольным
быть!
The
show
must
go
on
Шоу
должно
продолжаться
The
show
must
go
on,
yeah,
yeah
Шоу
должно
продолжаться,
эй!
Ooh,
inside
my
heart
is
breaking
Сердце
внутри
меня
сломано
My
make-up
may
be
flaking
Мой
грим,
наверное,
уже
испорчен,
But
my
smile,
still,
stays
on
Но
моя
улыбка
осталась
My
soul
is
painted
like
the
wings
of
butterflies
Моя
душа
разукрашена,
как
крылья
бабочки.
Fairy
tales
of
yesterday,
will
grow
but
never
die
И
вчерашней
сказки
дух,
взрослея,
не
умрёт,
I
can
fly,
my
friends
Мой
полёт,
друзья!
The
show
must
go
on,
yeah
Шоу
должно
продолжаться,
да
The
show
must
go
on
Шоу
должно
продолжаться
I'll
face
it
with
a
grin
Смеюсь
я
перед
ним,
I'm
never
giving
in
Мой
дух
неистребим!
On
with
the
show
Я
в
этом
шоу!
I'll
top
the
bill
я
возьму
верх
над
счетом
I'll
overkill
Я
выйду
за
рамки
разумного
I
have
to
find
the
will
to
carry
on
Источник
силы
жив
- гоню
вперёд!
On
with
the
show
Я
в
этом
шоу!
On
with
the
show
Я
в
этом
шоу!
The
show
must
go
on
Шоу
должно
продолжаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian May, Roger Taylor, Freddie Mercury, John Deacon
Attention! Feel free to leave feedback.