Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen Birthday Song
Queen Geburtstagslied
Ladies
and
gentlemen
Meine
Damen
und
Herren
Thank
y'all
for
coming
out
tonight
Danke
euch
allen,
dass
ihr
heute
Abend
gekommen
seid
All
the
money
guys
and
beautiful
ladies
All
die
reichen
Kerle
und
schönen
Damen
Ooh-na-na-na-na-na
Ooh-na-na-na-na-na
Oh-na-na-na-na-na
Oh-na-na-na-na-na
Oh-na-na-na-na-na
Oh-na-na-na-na-na
Daddy
say
he
wanna
see
me
naked
(See
me
naked)
Daddy
sagt,
er
will
mich
nackt
sehen
(Mich
nackt
sehen)
And
I
don't
even
think
he
disrespectin'
(Think
he
disrespectin')
Und
ich
glaube
nicht
mal,
dass
er
respektlos
ist
(Dass
er
respektlos
ist)
'Cause
fuck
it
we
both
grown
and
we
both
know
(We
both
know)
Denn
scheiß
drauf,
wir
sind
beide
erwachsen
und
wir
wissen
beide
(Wir
wissen
beide)
That
we
just
came
to
get
it
on
and
go
(And
go)
Dass
wir
nur
gekommen
sind,
um
es
zu
treiben
und
zu
gehen
(Und
zu
gehen)
Said
he
really
wanna
get
a
taste
(Get
a
taste)
Sagte,
er
will
wirklich
einen
Vorgeschmack
(Einen
Vorgeschmack)
So
I
put
this
pussy
in
his
face
(In
his
face)
Also
hab
ich
ihm
diese
Pussy
ins
Gesicht
gehalten
(Ins
Gesicht)
It's
something
'bout
the
way
I
do
my
thang
(Do
my
thang)
Es
ist
irgendwas
an
der
Art,
wie
ich
mein
Ding
mache
(Mein
Ding
mache)
It
make
him
wanna
pop
up
with
a
ring
Es
bringt
ihn
dazu,
mit
einem
Ring
aufzutauchen
And
I
don't
give
a
fuck
about
your
ego
Und
dein
Ego
ist
mir
scheißegal
'Cause
that
catty
got
that
daddy
on
his
knees
tho
Denn
diese
Mieze
hat
diesen
Daddy
auf
den
Knien,
Mann
Hol'
up
won't
he
do
it?
Warte
mal,
wird
er
es
nicht
tun?
Won't
he
pursue
it?
Wird
er
sie
nicht
verfolgen?
Won't
he
spend
that
money
on
you
Wird
er
nicht
das
Geld
für
sie
ausgeben
And
get
used
to
it
Und
sich
daran
gewöhnen
So
make
him
do
it
Also
bring
ihn
dazu,
es
zu
tun
Bitch
that's
queen
shit
Schlampe,
das
ist
Queen-Shit
Are
you
really
on
that
queen
shit?
(Yeah)
Bist
du
wirklich
auf
diesem
Queen-Shit?
(Yeah)
Are
you
really
on
it?
(Uh)
Bist
du
wirklich
dabei?
(Uh)
Are
you
on
that
king
shit?
Bist
du
auf
diesem
King-Shit?
Throw
that
money
make
me
believe
it
(Yeah)
Wirf
das
Geld,
lass
es
mich
glauben
(Yeah)
Pop
a
bottle
or
somethin'
Knall
'ne
Flasche
auf
oder
so
Baby
let
me
share
with
you
Baby,
lass
mich
mit
dir
teilen
I
don't
know
what
you're
used
to
Ich
weiß
nicht,
was
du
gewohnt
bist
Five
star
restaurants
boy
that's
really
Fünf-Sterne-Restaurants,
Junge,
das
ist
wirklich
What
I'm
used
to
Was
ich
gewohnt
bin
Foreign
cars
and
designer
shoes
Ausländische
Autos
und
Designerschuhe
Hope
you're
down
to
take
a
trip
or
two
Hoffe,
du
bist
bereit
für
ein
oder
zwei
Reisen
Boy
I
make
my
own
bread
Junge,
ich
verdiene
mein
eigenes
Brot
I
know
how
to
stay
ahead
Ich
weiß,
wie
man
die
Nase
vorn
behält
I
know
how
to
peep
game
Ich
weiß,
wie
man
das
Spiel
durchschaut
All
through
the
conversation
Während
des
ganzen
Gesprächs
Six
figures
on
the
table
Sechsstellige
Beträge
auf
dem
Tisch
Tell
me
if
your
grind
is
able
Sag
mir,
ob
dein
Fleiß
mithalten
kann
Cuz
now
you're
fucking
with
a
Denn
jetzt
legst
du
dich
mit
einer
Queen
boy
Queen
an,
Junge
Daddy
say
he
wanna
see
me
naked
Daddy
sagt,
er
will
mich
nackt
sehen
And
I
don't
even
think
he
disrespectin'
Und
ich
glaube
nicht
mal,
dass
er
respektlos
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T Porter
Attention! Feel free to leave feedback.