Queens of the Stone Age - The Lost Art Of Keeping A Secret - Live At Reading / 2000 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Queens of the Stone Age - The Lost Art Of Keeping A Secret - Live At Reading / 2000




The Lost Art Of Keeping A Secret - Live At Reading / 2000
Утраченное искусство хранить секреты - Живое выступление в Рединге / 2000
Well I've got a secret, I cannot say
У меня есть секрет, я не могу рассказать,
Blame modern movement to give it away
Виновато современное течение, что выдало его.
You've got something that I understand
У тебя есть кое-что, что я понимаю,
Hold it in tightly, call on command
Крепко держи это, отзовись по команде.
Leap of faith, do you doubt?
Прыжок веры, ты сомневаешься?
Cut you in, I just cut you out
Впустил тебя, я тебя только что вырезал.
Whatever you do, don't tell anyone
Что бы ты ни делала, никому не говори.
Whatever you do, don't tell anyone
Что бы ты ни делала, никому не говори.
Look for reflections in your face
Ищи отражения на своем лице,
Canine devotion time can't erase
Собачью преданность время не сотрет.
Out on the corner, locked in your room
На углу, запертая в своей комнате,
I never believe them, I never assume
Я никогда им не верю, я никогда не предполагаю.
Stuck in belief, there is a lie
Застрял в вере, есть ложь,
Promise is promise, an eye for an eye
Обещание есть обещание, око за око.
We've got something to reveal
У нас есть, что раскрыть,
No one can know how it feels
Никто не может знать, каково это.
Whatever you do, don't tell anyone
Что бы ты ни делала, никому не говори.
Whatever you do, don't tell anyone
Что бы ты ни делала, никому не говори.
Whatever you do, don't tell anyone
Что бы ты ни делала, никому не говори.
Whatever you do, don't tell
Что бы ты ни делала, не говори.
I think you already know
Думаю, ты уже знаешь,
How far I'd go not to say
Как далеко я зайду, чтобы не сказать.
You know the art isn't gone
Ты знаешь, искусство не исчезло,
I'm taking my song to the grave
Я унесу свою песню в могилу.
Whatever you do, don't tell anyone
Что бы ты ни делала, никому не говори.
Whatever you do, don't tell anyone
Что бы ты ни делала, никому не говори.
Whatever you do, don't tell anyone
Что бы ты ни делала, никому не говори.
Whatever you do, don't tell
Что бы ты ни делала, не говори.





Writer(s): Nick Oliveri, Joshua Homme


Attention! Feel free to leave feedback.