Lyrics and translation Queens of the Stone Age - Who’ll Be the Next in Line
Who′ll
be
the
next
in
line?
Кто
будет
следующим
в
очереди?
Who'll
be
the
next
in
line
for
heartache?
Кто
будет
следующим
в
очереди
за
душевной
болью?
Who′ll
make
the
same
mistakes
i
made
over
you?
Кто
сделает
из-за
тебя
те
же
ошибки,
что
и
я?
Who'll
be
the
next
in
line?
Кто
будет
следующим
в
очереди?
Who'll
be
the
next
in
line?
Кто
будет
следующим
в
очереди?
Who′ll
be
the
next
in
line?
Кто
будет
следующим
в
очереди?
Who′ll
be
the
next
to
watch
your
love
fade?
Кто
будет
следующим,
кто
увидит,
как
угасает
твоя
любовь?
All
your
affections
finally
fade
away
Все
твои
привязанности,
наконец,
исчезают.
There
will
be
no
use
inside
Внутри
будет
бесполезно.
Who'll
be
the
next
in
line?
Кто
будет
следующим
в
очереди?
One
day
you′ll
find
out
when
I'm
gone
Однажды
ты
узнаешь,
когда
я
уйду.
I
was
the
best
one
you
had
Я
был
лучшим,
кто
у
тебя
был.
I
was
the
one
who
gave
you
love
Я
был
тем,
кто
дарил
тебе
любовь.
Who′ll
be
the
next
in
line?
Кто
будет
следующим
в
очереди?
Who'll
be
the
next
in
line
for
heartaches?
Кто
будет
следующим
в
очереди
за
душевной
болью?
Who
will
make
the
same
mistakes
i
made
over
you?
Кто
совершит
те
же
ошибки,
что
я
совершил
из-за
тебя?
Who′ll
be
the
next
in
line?
Кто
будет
следующим
в
очереди?
Who'll
be
the
next
in
line?
Кто
будет
следующим
в
очереди?
One
day
you'll
find
out
when
I′m
gone
Однажды
ты
узнаешь,
когда
я
уйду.
I
was
the
best
one
you
had
Я
был
лучшим,
кто
у
тебя
был.
I
was
the
one
who
gave
you
love
Я
был
тем,
кто
дарил
тебе
любовь.
Who′ll
be
the
next
in
line?
Кто
будет
следующим
в
очереди?
Who'll
be
the
next
in
line
for
heartaches?
Кто
будет
следующим
в
очереди
за
душевной
болью?
Who
will
make
the
same
mistakes
i
made
over
you?
Кто
совершит
те
же
ошибки,
что
я
совершил
из-за
тебя?
There
will
be
no
use
inside
Внутри
будет
бесполезно.
Who
will
next
in
line?
Кто
следующий
в
очереди?
For
you!
(x8)
Для
тебя!
(x8)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Davies
Album
R
date of release
27-11-2000
Attention! Feel free to leave feedback.