Queensrÿche - Dark Reverie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Queensrÿche - Dark Reverie




If I leave
Если я уйду ...
Would you wait for me?
Ты подождешь меня?
If I fall
Если я упаду ...
Would you pray for me?
Ты бы помолился за меня?
When I'm gone
Когда я уйду ...
Will they remember me
Будут ли они помнить меня
Or fade away
Или исчезнет.
Into eternity?
В вечность?
Nothing lasts forever
Ничто не длится вечно.
I can't forget the past
Я не могу забыть прошлое.
I'm searching for the answers
Я ищу ответы.
Through the bottom of a glass
Сквозь дно стакана.
Now this empty road
Теперь эта пустая дорога ...
I'm too weak to ride alone
Я слишком слаб, чтобы ехать один.
I've come this far
Я зашел так далеко.
But I've so far to go
Но мне еще так далеко идти.
(Down) Down on me
(Вниз) вниз на меня.
When it rains it pours
Когда идет дождь, он льет.
'Till we all fall down
Пока мы все не упадем.
Do the pictures on the wall
Сделай фотографии на стене
Mean anything at all
Значишь хоть что-нибудь?
Or just your selfish way
Или просто твой эгоистичный путь?
To cope with all the pain?
Справиться со всей этой болью?
At night I hear the screams
Ночью я слышу крики.
Echo in my dreams
Эхо в моих снах
And when I've hit the ground
И когда я упаду на землю ...
You kick me when I'm down
Ты пинаешь меня, когда я падаю.
(Down) Down on me (Down on me)
(Вниз) вниз на меня (вниз на меня)
Drowning me (Drowning me)
Утопить меня (утопить меня)
No use in pretending
Нет смысла притворяться.
Like we've done before
Как мы делали это раньше.
(Down) Down on me (Down on me)
(Вниз) вниз на меня (вниз на меня)
My dark reverie
Мои мрачные грезы
Nothing lasts forever
Ничто не длится вечно.
Just revolving doors
Просто вращающиеся двери.
(Take) Take me away
(Забери) забери меня отсюда.
Away from all the pain
Подальше от всей этой боли.
Take me in his place
Поставь меня на его место.
So far away
Так далеко ...
Away from empty streets
Подальше от пустых улиц.
Streets I've only known
Улицы, которые я только знал.
Only left to roam
Осталось только бродить.
Roam to the other side
Переходи на другую сторону.
So take, take me
Так возьми, возьми меня.
Why don't you take me away?
Почему ты не заберешь меня отсюда?
We all fall
Мы все падаем.
We all hurt
Нам всем больно.
We all bleed
Мы все истекаем кровью.
We all fall
Мы все падаем.
We all hurt
Нам всем больно.
We all bleed
Мы все истекаем кровью.
(Down) Down on me (Down on me)
(Вниз) вниз на меня (вниз на меня)
Drowning me (Drowning me)
Утопить меня (утопить меня)
No use in pretending
Нет смысла притворяться.
Like we've done before
Как мы делали это раньше.
(Down) Down on me (Down on me)
(Вниз) вниз на меня (вниз на меня)
My dark reverie
Мои мрачные грезы
Nothing lasts forever
Ничто не длится вечно.
Just revolving doors
Просто вращающиеся двери.





Writer(s): Lundgren


Attention! Feel free to leave feedback.