Lyrics and Russian translation Queensrÿche - Empire (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empire (Remastered)
Империя (Ремастеринг)
Last
night
the
word
came
down:
Прошлой
ночью
пришла
весть:
Ten
dead
in
Chinatown.
Десять
мертвых
в
Чайнатауне.
Innocent,
their
only
crime
was
Невинные,
их
единственная
вина
была
в
том,
Being
in
the
wrong
place,
Что
оказались
не
в
том
месте,
At
the
wrong
time.
Не
в
то
время.
"Too
bad",
people
say.
"Очень
жаль",
говорят
люди.
"What′s
wrong
with
the
kids
today?"
"Что
не
так
с
нынешней
молодежью?"
Tell
you
right
now:
Скажу
тебе
прямо
сейчас,
дорогая:
They've
got
nothing
to
lose.
Им
нечего
терять.
They′re
building
EMPIRE!
Они
строят
ИМПЕРИЮ!
Johnny
used
to
work
after
school
Джонни
раньше
работал
после
школы
At
the
cinema
show.
В
кинотеатре.
Gotta
hustle
if
he
wants
an
education
Должен
крутиться,
если
хочет
получить
образование,
He's
got
a
long
way
to
go.
Ему
предстоит
долгий
путь.
Now
he's
out
on
the
street
all
day
Теперь
он
весь
день
на
улице,
Selling
crack
to
the
people
who
pay.
Продаёт
крэк
тем,
кто
платит.
Got
an
AK-47
for
his
best
friend:
Купил
АК-47
для
своего
лучшего
друга:
Business
the
American
way.
Бизнес
по-американски.
Eastside
meets
Westside
downtown.
Истсайд
встречается
с
Вестсайдом
в
центре
города.
No
time,
the
walls
fall
down.
Нет
времени,
стены
рушатся.
Can′t
you
feel
it
coming?
Разве
ты
не
чувствуешь,
как
это
надвигается?
Can′t
you
hear
it
calling?
Разве
ты
не
слышишь,
как
она
зовет?
Black
man,
trapped
again,
Черный
парень,
снова
в
ловушке,
Holds
his
chain
in
his
hand.
Держит
свою
цепь
в
руке.
Brother
killing
brother
for
the
profit
of
another.
Брат
убивает
брата
ради
прибыли
другого.
Game
point,
nobody
wins.
Конец
игры,
никто
не
выигрывает.
Decline,
right
on
time.
Упадок,
точно
по
расписанию.
What
happened
to
the
dream
sublime?
Что
случилось
с
возвышенной
мечтой?
Tear
it
all
down,
we'll
put
it
up
again.
Снесем
все,
мы
построим
заново.
Another
empire?
Еще
одну
империю?
Eastside
meets
Westside
downtown.
Истсайд
встречается
с
Вестсайдом
в
центре
города.
No
time,
no
line,
the
walls
fall
down.
Нет
времени,
нет
черты,
стены
рушатся.
Can′t
you
feel
it
coming?
Разве
ты
не
чувствуешь,
как
это
надвигается?
Can't
you
hear
it
coming?
Разве
ты
не
слышишь,
как
она
надвигается?
Can′t
someone
here
stop
it?!
Разве
кто-нибудь
не
может
это
остановить?!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tate Geoff, Wilton Michael Francis
Attention! Feel free to leave feedback.