Queensrÿche - Eyes of a Stranger (Live) (Digitally Remastered 01) - translation of the lyrics into Russian




Eyes of a Stranger (Live) (Digitally Remastered 01)
Глаза незнакомца (Live) (Digitally Remastered 01)
: Dr. David, telephone please. Dr. David
: Доктор Дэвид, вас к телефону. Доктор Дэвид.
Dr. Blair, Dr. Blair, Dr. J. Hamilton, Dr. J Hamilton
Доктор Блэр, Доктор Блэр, Доктор Дж. Гамильтон, Доктор Дж. Гамильтон.
All alone now except for the memories
Теперь я совсем один, остались лишь воспоминания
Of what we had and what we knew
О том, что у нас было, и что мы знали.
Everytime I try to leave it behind me
Каждый раз, когда я пытаюсь оставить это позади,
I see something that reminds me of you
Я вижу что-то, что напоминает мне о тебе.
Every night the dreams return to haunt me
Каждую ночь сны возвращаются, чтобы преследовать меня,
Your rosary wrapped around your throat
Твои чётки, обёрнутые вокруг твоей шеи.
I lie awake and sweat, afraid to fall asleep
Я лежу без сна и потею, боюсь заснуть.
I see your face looking back at me
Я вижу твое лицо, смотрящее на меня.
And I raise my head and stare
И я поднимаю голову и смотрю
Into the eyes of a stranger
В глаза незнакомца.
I′ve always known that the mirror never lies
Я всегда знал, что зеркало никогда не лжет.
People always turn away
Люди всегда отворачиваются
From the eyes of a stranger
От глаз незнакомца,
Afraid to know what
Боясь узнать, что
Lies behind the stare
Скрывается за этим взглядом.
Is this all that's left of my life before me?
Это всё, что осталось от моей прошлой жизни?
Straight jacket memories, sedative highs
Воспоминания в смирительной рубашке, седативный кайф.
No happy ending like they′ve always promised
Нет счастливого конца, как всегда обещали.
There's got to be something left for me
Должно же что-то остаться для меня.
And I raise my head and stare
И я поднимаю голову и смотрю
Into the eyes of a stranger
В глаза незнакомца.
I've always known that the mirror never lies
Я всегда знал, что зеркало никогда не лжет.
People always turn away
Люди всегда отворачиваются
From the eyes of a stranger
От глаз незнакомца,
Afraid to know what
Боясь узнать, что
Lies behind the stare How many times must I live this tragedy?
Скрывается за этим взглядом. Сколько раз мне придется пережить эту трагедию?
How many more lies will they tell me?
Сколько ещё лжи они мне расскажут?
All I want is the same as everyone
Всё, чего я хочу, это то же, что и все остальные.
Why am I here, and for how long?
Почему я здесь, и на как долго?
And I raise my head and stare
И я поднимаю голову и смотрю
Into the eyes of a stranger
В глаза незнакомца.
I′ve always known that the mirror never lies
Я всегда знал, что зеркало никогда не лжет.
People always turn away
Люди всегда отворачиваются
From the eyes of a stranger
От глаз незнакомца,
Afraid to know what
Боясь узнать, что
Lies behind the stare
Скрывается за этим взглядом.





Writer(s): Chris Degarmo, Geoff Tate


Attention! Feel free to leave feedback.