Lyrics and translation Queensrÿche - Someone Else?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone Else?
Кто-то другой?
When
i
fell
from
grace
Когда
я
пал,
потеряв
благодать,
I
never
realized
Я
даже
не
представлял,
How
deep
the
flood
was
around
me.
Насколько
глубок
был
поток
вокруг
меня.
A
man
whose
life
was
toil
Человек,
чья
жизнь
была
тяжким
трудом,
Was
like
a
kettle
left
to
boil,
Был
словно
чайник,
оставленный
кипеть,
And
the
water
left
scars
on
me.
И
вода
оставила
шрамы
на
мне.
I
know
now
who
i
am.
Теперь
я
знаю,
кто
я.
If
only
for
a
while,
Хотя
бы
на
мгновение,
I
recognize
the
changes.
Я
осознаю
перемены.
I
feel
like
i
did
before
the
Я
чувствую
себя
так,
как
до
того,
как
Magic
wore
thin
and
the
"baptism
Магия
иссякла
и
"крещение
Of
stains"
began.
Пятнами"
началось.
They
used
to
say
i
was
Они
говорили,
что
я
Nowhere,
man,
Никто,
ничтожество,
Heading
down
Падение
вниз
—
Was
my
destiny.
Моя
судьба.
But
yesterday,
i
swear,
Но
вчера,
клянусь,
That
was
someone
else
not
me.
Это
был
кто-то
другой,
не
я.
Here
i
stand
at
the
crossroads
edge,
Вот
я
стою
на
краю
перекрестка,
Afraid
to
reach
out
for
eternity,
Боясь
протянуть
руку
к
вечности,
One
step,
when
i
look
down,
Один
шаг,
и
когда
я
смотрю
вниз,
I
see
someone
else
not
me.
Я
вижу
кого-то
другого,
не
себя.
Looking
back
and
i
see
Оглядываясь
назад,
я
вижу
Someone
else.
Кого-то
другого.
All
my
life
they
said
i
Всю
мою
жизнь
они
говорили,
что
я
Was
going
down,
Качусь
вниз,
But
i'm
still
standing,
Но
я
все
еще
стою,
Stronger,
proud.
Сильнее,
гордый.
And
today
i
know
there's
И
сегодня
я
знаю,
что
есть
So
much
more
i
can
be.
Намного
больше,
чем
я
могу
быть.
From
where
i
stand
at
the
crossroads
edge,
С
того
места,
где
я
стою
на
краю
перекрестка,
There's
a
path
leading
out
to
sea.
Есть
путь,
ведущий
к
морю.
And
from
somewhere
И
откуда-то
Deep
in
my
mind,
Из
глубин
моего
разума,
Sirens
sing
out
loud
Сирены
громко
поют
Songs
of
doubt
Песни
сомнения,
As
only
they
know
how.
Как
умеют
только
они.
But
one
glance
back
reminds,
and
i
see,
Но
один
взгляд
назад
напоминает,
и
я
вижу,
Someone
else
not
me.
Кого-то
другого,
не
себя.
I
keep
looking
back
Я
продолжаю
оглядываться
At
someone
else...
me?
На
кого-то
другого...
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. TATE, C. DE GARMO
Attention! Feel free to leave feedback.