Queensrÿche - The Great Divide - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Queensrÿche - The Great Divide - Live




The Great Divide - Live
Великий водораздел - Концертная запись
I′d reconciled my anger got outside of danger.
Я усмирил свой гнев, выбрался из опасности.
I was waiting for some signal, a sign from angels.
Я ждал какого-то сигнала, знака от ангелов.
When the tide turns against you
Когда волна поворачивает против тебя,
It's a strange sensation, a revelation of imagination.
Это странное ощущение, откровение воображения.
I could change my course and face the flow,
Я мог бы изменить свой курс и противостоять потоку,
Reap the seeds that I had sewn or follow that old river south.
Пожинать посеянные мной семена или следовать по старой реке на юг.
Here′s what I found out.
Вот что я узнал.
I was standing on the Great Divide looking out across America.
Я стоял на Великом водоразделе, глядя на Америку.
Trying to find my truth, define it for myself.
Пытаясь найти свою правду, определить ее для себя.
I died the day when I saw this place.
Я умер в тот день, когда увидел это место.
I saw what I could lose.
Я увидел, что могу потерять.
A very simple mechanism separates the fool from wisdom.
Очень простой механизм отделяет глупца от мудрости.
The lines between us are not real.
Границы между нами нереальны.
Conditioning is what makes us feel ignorant.
Воспитание заставляет нас чувствовать себя невежественными.
And apathy will feed our hate.
А апатия питает нашу ненависть.
So we can never give in.
Поэтому мы никогда не можем сдаваться.
There I was standing at the Great Divide, looking for the truth in America.
Я стоял на Великом водоразделе, ища правду в Америке.
For all that time I searched, when I closed my eyes,
Все это время я искал, и когда я закрыл глаза,
I found the thing I was looking for.
Я нашел то, что искал.
I had it all the time.
Оно было у меня все это время.
So are we standing at the Great Divide?
Так стоим ли мы на Великом водоразделе?
Is there hope for America?
Есть ли надежда для Америки?
Take the flag we wave, the freedoms that we sing.
Возьми флаг, который мы развеваем, свободы, о которых мы поем.
Without respect for one other,
Без уважения друг к другу,
It doesn't mean a thing.
Это ничего не значит.





Writer(s): Michael Wilton, Geoffery Tate


Attention! Feel free to leave feedback.