Lyrics and translation Queensrÿche - White Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Danny,
why
don′t
you
sing
one?
Эй,
Дэнни,
почему
бы
тебе
не
спеть?
Sure,
I'd
love
to.
Конечно,
с
удовольствием.
I′m
dreaming
of
a
white
Christmas
Я
мечтаю
о
белом
Рождестве.
Just
like
the
ones
I
used
to
know
Совсем
как
те,
кого
я
когда-то
знал.
Where
the
tree
tops
glisten
and
children
listen
Где
сверкают
верхушки
деревьев
и
слушают
дети.
To
hear
sleigh
bells
in
the
snow
Слышать
колокольчики
саней
на
снегу
I'm
dreaming
of
a
white
Christmas
Я
мечтаю
о
белом
Рождестве.
With
every
Christmas
card
I
write
С
каждой
рождественской
открыткой,
которую
я
пишу.
May
your
days
be
merry
and
bright
Пусть
ваши
дни
будут
веселыми
и
светлыми
(May
your
days
be
merry)
(Пусть
ваши
дни
будут
веселыми)
And
may
all
your
Christmases
be
white
И
пусть
все
ваши
рождественские
дни
будут
белыми.
I'm
dreaming
of
a
white
Christmas
Я
мечтаю
о
белом
Рождестве.
With
every
Christmas
card
I
write
С
каждой
рождественской
открыткой,
которую
я
пишу.
May
your
days
be
merry
and
bright
Пусть
ваши
дни
будут
веселыми
и
светлыми
(May
your
days
be
merry)
(Пусть
ваши
дни
будут
веселыми)
And
may
all
your
Christmases
И
пусть
все
ваши
рождественские
праздники
May
all
your
Christmases
Пусть
все
ваши
рождественские
праздники
And
may
all
your
Christmases
be
white
И
пусть
все
ваши
рождественские
дни
будут
белыми.
(Have
a
merry,
merry
Christmas)
(Счастливого,
счастливого
Рождества!)
(Have
a
merry,
merry
Christmas)
(Счастливого,
счастливого
Рождества!)
You
have
that
white
white
Christmas
У
тебя
есть
это
белое
белое
Рождество
(Have
a
merry,
merry
Christmas)
(Счастливого,
счастливого
Рождества!)
(Have
a
merry,
merry
Christmas)
(Счастливого,
счастливого
Рождества!)
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества
(Have
a
merry,
merry
Christmas
(Счастливого,
счастливого
Рождества
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Berlin Irving
Attention! Feel free to leave feedback.