Lyrics and translation Quel feat. Dmain - Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laat
me
mij
zijn
Позволь
мне
быть
собой
Ik
wil
me
down
kunnen
voelen
en
ook
blij
zijn
Я
хочу
позволить
себе
чувствовать
себя
подавленным,
но
также
и
счастливым
Ik
ga
niet
liegen
voor
je,
doe
dit
voor
m'n
vrijheid
Я
не
буду
тебе
лгать,
делаю
это
ради
своей
свободы
Wil
kunnen
leven
van
m'n
passie,
is
de
tijd
rijp?
Хочу
жить
своей
страстью,
пришло
ли
время?
Heb
ik
die
trein
al
lang
gemist,
of
weer
vertraging
Я
уже
давно
опоздал
на
этот
поезд
или
он
снова
задерживается?
Ze
hebben
kunnen
lachen
toen
ik
laag
ging
Они
смеялись,
когда
я
был
на
дне
Maar
nu
niet
meer,
was
toen
boos
en
ook
nog
skeer
Но
теперь
всё
иначе,
тогда
я
был
зол
и
без
гроша
Loop
nu
op
een
pad
met
een
lach,
een
bries
en
lekker
weer
Теперь
иду
по
дороге
с
улыбкой,
ветерком
и
хорошей
погодой
Dus
wie
the
fuck
doet
me
wat
Так
кто,
чёрт
возьми,
мне
что-то
сделает?
Niemand
pakt
dit
gevoel
nog
af
Никто
не
отнимет
у
меня
это
чувство
Hoofd
omhoog
en
m'n
borst
vooruit
Голова
высоко
поднята,
грудь
вперёд
Vandaag
de
dag
dat
ik
plukte
van
verboden
fruit
Сегодня
тот
день,
когда
я
вкусил
запретный
плод
Ik
weet
life
is
niet
eerlijk
Я
знаю,
жизнь
несправедлива
Ik
weet
life
is
niet
eerlijk
Я
знаю,
жизнь
несправедлива
Ik
moet
het
proberen
Я
должен
попробовать
Ik
kan
het
niet
anders,
nee
Я
не
могу
поступить
иначе,
нет
Damn,
ja,
ja,
ik
moet
het
zweren
Чёрт,
да,
да,
я
должен
поклясться
Ik
weet
life
is
niet
eerlijk
Я
знаю,
жизнь
несправедлива
Ik
weet
life
is
niet
eerlijk
Я
знаю,
жизнь
несправедлива
Ik
moet
het
proberen
Я
должен
попробовать
Nee,
ik
kan
het
niet
anders
Нет,
я
не
могу
поступить
иначе
Damn,
ik
moet
het
zweren
Чёрт,
я
должен
поклясться
Ik
weet
life
is
niet
eerlijk
Я
знаю,
жизнь
несправедлива
Fuck
het
verleden,
ben
met
Future
net
als
Drake
К
чёрту
прошлое,
я
с
Future,
как
Drake
Kan
er
niet
om
stressen,
bro
ik
leef
van
week
tot
week
Не
могу
из-за
этого
стрессовать,
брат,
я
живу
от
недели
к
неделе
Mic
is
al
versleten
heb
'm
net
voor
een
paar
days
Микрофон
уже
изношен,
у
меня
он
всего
пару
дней
Zoveel
in
de
studio
omdat
ik
niet
beter
weet
Так
много
времени
в
студии,
потому
что
я
не
знаю
ничего
лучше
Dat
is
motivatie
voor
al
die
rappertjes
Это
мотивация
для
всех
этих
рэперов
Brengen
1 track
uit
per
jaar,
hoe
kan
ik
concurreren
Выпускают
по
одному
треку
в
год,
как
я
могу
конкурировать?
Je
bent
niet
op
m'n
level,
luister
bro
ik
zeg
't
je
Ты
не
на
моём
уровне,
слушай,
брат,
я
тебе
говорю
Dit
is
niet
jouw
niveau,
je
moet
nog
zoveel
leren
Это
не
твой
уровень,
тебе
ещё
многому
нужно
научиться
Dat
is
bloed,
zweet
en
tranen
voor
dit
Это
кровь,
пот
и
слёзы
ради
этого
Hoe
kan
je
spreken
van
een
writersblock,
je
schrijft
bijna
niks
Как
ты
можешь
говорить
о
творческом
кризисе,
ты
почти
ничего
не
пишешь
Man
ik
schrijf
wat
ik
voel
hoe
kan
ik
niks
voelen
Чувак,
я
пишу
то,
что
чувствую,
как
я
могу
ничего
не
чувствовать?
Dus
elke
dag
pen
op
papier,
laat
me
inzoomen
Поэтому
каждый
день
ручка
на
бумаге,
позволь
мне
приблизить
Er
is
geen
dag
dat
ik
niet
schrijf
of
schreef
Нет
ни
дня,
чтобы
я
не
писал
или
не
написал
Geen
dag
in
m'n
leven
dat
ik
niet
voor
dit
leef
Ни
дня
в
моей
жизни,
чтобы
я
не
жил
ради
этого
Soms
zit
het
tegen
en
soms
zit
het
ook
mee
Иногда
везёт,
а
иногда
нет
Maar
ik
ken
geen
excuus,
ik
ben
al
lang
on
my
way
Но
я
не
знаю
никаких
оправданий,
я
уже
давно
на
своём
пути
Ik
weet
life
is
niet
eerlijk
Я
знаю,
жизнь
несправедлива
Ik
weet
life
is
niet
eerlijk
Я
знаю,
жизнь
несправедлива
Ik
moet
het
proberen
Я
должен
попробовать
Ik
kan
het
niet
anders,
nee
Я
не
могу
поступить
иначе,
нет
Damn,
ja,
ja,
ik
moet
het
zweren
Чёрт,
да,
да,
я
должен
поклясться
Ik
weet
life
is
niet
eerlijk
Я
знаю,
жизнь
несправедлива
Ik
weet
life
is
niet
eerlijk
Я
знаю,
жизнь
несправедлива
Ik
moet
het
proberen
Я
должен
попробовать
Nee,
ik
kan
het
niet
anders
Нет,
я
не
могу
поступить
иначе
Damn,
ik
moet
het
zweren
Чёрт,
я
должен
поклясться
Ik
weet
life
is
niet
eerlijk
Я
знаю,
жизнь
несправедлива
Ik
weet
life
is
niet
eerlijk
Я
знаю,
жизнь
несправедлива
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L O
Album
Line
date of release
04-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.